有奖纠错
| 划词

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业贸易发达国家之尤其频繁密集的原因有哪些?原因是什么?

评价该例句:好评差评指正

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探的行业是研究密集型的。

评价该例句:好评差评指正

Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.

上面简单说明的这些特征都使得深海鱼种极易受到密集式捕捞的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将下次报告所述期实施。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.

最不发达国家的竞争优势于劳力密集型服务的出口。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入程是资源密集型的。

评价该例句:好评差评指正

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效的监测和评价是时集中、资源密集型的。

评价该例句:好评差评指正

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们夏季行了非常密集的协商。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。

评价该例句:好评差评指正

La densité de la population est élevée dans les centres urbains.

城市中心人口十分密集

评价该例句:好评差评指正

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP的管理结构是资源密集性的。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.

此外,我们都知道,该草案是长期和密集协商的结果。

评价该例句:好评差评指正

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户密集

评价该例句:好评差评指正

À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.

纪末出现的一个重要趋势是都市人口密集地点增长。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.

但是,虽然行了密集协商,却仍然未取得协议。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.

为打破僵局所作的密集努力没有带来预期结果。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于人口密集地区不分青红皂白地使用火力的行为。

评价该例句:好评差评指正

Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.

媒体兴趣浓厚,国际报道密集

评价该例句:好评差评指正

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

比以往任何时候都需要拥有较多资源的国家共同密集地予以声援。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vulcanasbeste, vulcanicité, vulcanien, vulcanienne, vulcanique, vulcanisant, vulcanisateur, vulcanisation, vulcanisé, vulcaniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.

人类密集的占领在岛上留下1500多个考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est un système très dense de routes nationales et départementales.

是一个密集的国道和省道系统。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La Garonne et le Rhône sont aussi sous haute surveillance.

加龙河和罗纳河也在密集的监控之下。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est tellement dense que même la lumière ne peut pas s'en échapper.

它是如此的密集,甚至连光都不能从它那逃出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils prirent chacun un balai et décollèrent en direction du nuage de clés.

他们每人抓起一把扫帚,双脚一蹬,升到半空,冲进那一群密集的钥匙阵。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant les boulets se multipliaient autour de nous.

时,我们周围的炮弹越来越密集

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Un maillage très dense de fermes immenses surexploitent le potentiel agricole des Gaules.

密集的大型农场网络进一步激卢人的农业潜力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Des voitures à cheval, puis des camions, les sortent des agglomérations.

马车和卡车把垃圾运出建筑密集区。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Se parler, écouter et même danser relevait de l’impossible tant la foule était compacte.

不管是说话,还是倾听,甚至是跳舞,都是一件不可能的事,因为人群实在太密集

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’aspect de l’île à travers cet épais rideau de pluie était navrant.

座岛,隔着密集的雨帘望去,十分悲凉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle découvrit que le vaste hall était envahi de tous types de machines et d’instruments.

她看到宽敞的大厅中,密集地摆放着各类仪器设备。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On voit que c'est très dense.

我们可以看到非常密集

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les machines à café contiennent entre 35 et 67 bactéries différentes et à des concentrations élevées.

咖啡机包含35至67种密集程度不同的细菌。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des informations d’autant plus précises que le réseau de capteurs est dense.

而传感器网络越密集,获取的信息就越精确。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– En sachant également que vous vous trouviez dans une zone abondamment peuplée de Moldus ?

“明知道你当时身处一个麻瓜密集的地方?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

680 km de canaux, qui forment un réseau très dense, relient la région au nord-est de l’Europe.

680公的运河形成一个非常密集的网络,连接着欧洲的东北部地区。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette impétueuse pluie d'humains s'éparpilla sur la surface, démultipliant le nombre de formes humaines sur la ville bidimensionnelle.

磅礴的“人雨”撒落在平面上,使二维城市中的人形迅速密集起来。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Colbert souhaiterait une colonie compacte, resserrée autour de Montréal, tandis que les intendants sur place souhaitent s'étendre vers l'ouest.

科尔伯特希望有一个密集的殖民地,在蒙特利尔周围收紧,而当地的事务长却想向西扩张。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Dans une région si dense, le réseau de transports en commun ne peut malheureusement pas contenter tout le monde.

不幸的是,在如此密集的地区,公共交通网络无法满足所有人的需求。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les rayons lunaires des trois astres perçaient à travers la foule, saupoudrant la cité d'ombres et de lumières chamarrées.

已变成月光的银色阳光从密集人海的缝隙中透出,在周围的城市中洒下斑驳的光影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vulve, vulvectomie, vulviforme, vulvite, vulvo, vulvo-vaginite, vumètre, vuonnémite, vycor, vysotskyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接