有奖纠错
| 划词

La densité de la population est élevée dans les centres urbains.

在城市中心人口十分

评价该例句:好评差评指正

Les activités de soins sont à forte intensité de main-d'œuvre.

照料工作为人力型行业。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces activités requièrent une main-d'œuvre abondante.

这些都是劳力

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de renforcement des capacités sont de gros consommateurs de ressources.

力建设是资性的。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资型的。

评价该例句:好评差评指正

Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.

媒体兴趣浓厚,国际报道

评价该例句:好评差评指正

Je leur suis personnellement reconnaissant pour les efforts intenses qu'ils ont déployés.

我本人感谢他所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'une action plus intensive s'impose à cet égard.

对此显然必须采取更加的行

评价该例句:好评差评指正

Les industries extractives sont des industries à forte intensité de capital.

采掘工业是资本型工业。

评价该例句:好评差评指正

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP的管理结构是资性的。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de la Mission était très chargé et très intense.

代表团的安排非常紧凑、

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.

因此,这是很人员的任务。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative s'accompagnera d'une formation et d'une orientation intensives.

这项主培训和指导相关。

评价该例句:好评差评指正

Aucune piste de solution n'a été négligée.

这些的努力用尽了一切办法。

评价该例句:好评差评指正

Les bâtiments de l'ancienne prison de Khiam ont été la cible de bombardements intensifs.

Khiyam过去的监狱也遭受的轰炸。

评价该例句:好评差评指正

Les formes intensives d'aquaculture sont devenues une source de pollution.

型的海产养殖也成为污染

评价该例句:好评差评指正

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探的行业是研究型的。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a donc été placé dans le service de surveillance intensive du centre de détention.

因此,他被关在拘留中心监督部门。

评价该例句:好评差评指正

Ces consultations devraient s'intensifier durant la phase de mise en œuvre.

在执行阶段预计将进行更加的磋商。

评价该例句:好评差评指正

La signature de la Constitution est l'aboutissement de six mois d'intenses discussions.

宪法的签署是六个月讨论的成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite, ungu(i), ungu(i)-, unguéal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

C’est un système très dense de routes nationales et départementales.

这是一个密集国道和省道系统。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant les boulets se multipliaient autour de nous.

这时,我们周围炮弹越来越密集

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.

人类密集占领在岛上留下了1500多个考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

On voit que c'est très dense.

我们可以看到这非常密集

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des voitures à cheval, puis des camions, les sortent des agglomérations.

马车和卡车把垃圾运出了建筑密集区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

La Garonne et le Rhône sont aussi sous haute surveillance.

加龙河和罗纳河也在密集监控之下。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’aspect de l’île à travers cet épais rideau de pluie était navrant.

这座岛,隔着密集雨帘望去,十分悲凉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un maillage très dense de fermes immenses surexploitent le potentiel agricole des Gaules.

密集大型农场网络进一步激发了高卢人农业潜力。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle découvrit que le vaste hall était envahi de tous types de machines et d’instruments.

她看到宽敞大厅中,密集地摆放着各类仪器设备。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est tellement dense que même la lumière ne peut pas s'en échapper.

它是如此密集,甚至连光从它那里逃出来。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les machines à café contiennent entre 35 et 67 bactéries différentes et à des concentrations élevées.

咖啡机包含35至67种密集程度细菌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– En sachant également que vous vous trouviez dans une zone abondamment peuplée de Moldus ?

“明知道你当时身处一个麻瓜密集地方?”

评价该例句:好评差评指正
技生活

Des informations d’autant plus précises que le réseau de capteurs est dense.

而传感器网络越密集,获取信息就越精确。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils prirent chacun un balai et décollèrent en direction du nuage de clés.

他们每人抓起一把扫帚,双脚一蹬,升到半空,冲进那一群密集钥匙阵。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Se parler, écouter et même danser relevait de l’impossible tant la foule était compacte.

管是说话,还是倾听,甚至是跳舞,是一件事,因为人群实在太密集了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Hormis une légère sensation de chaleur ressentie lors du scan intense de la caméra analytique, il n'éprouva rien d'autre.

除了密集扫描在脑部产生微热感外,他没有其他感觉。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

680 km de canaux, qui forment un réseau très dense, relient la région au nord-est de l’Europe.

680公里运河形成了一个非常密集网络,连接着欧洲东北部地区。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette impétueuse pluie d'humains s'éparpilla sur la surface, démultipliant le nombre de formes humaines sur la ville bidimensionnelle.

磅礴“人雨”撒落在平面上,使二维城市中人形迅速密集起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils étaient au moins aussi larges que sur Terre, mais les feuilles suspendues à leurs branches étaient plus denses.

看上去规模与地球上多,只是挂在树上建筑叶子更为密集

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce réseau plus dense a une troisième fonction, économique : les échanges marchands entre les cités.

这个更密集道路网络还有第三个经济功:城市之间商业交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uniatomique, uniaural, uniaxe, uniaxial, uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接