Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现了思想。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣因为海洋如此深沉与小水手.
On croit un dieu clément et miséricordieux.
人相信一个而慈悲上帝。
Il nous faut être une personne tolérante.
要做一个人。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众态度正在转变,对腐败在减少。
Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.
阿尔巴尼人有传统,并反对任何形式极端主义。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰与国家及其生存密切联系。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼人不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进教育不应该局限于学校教育。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但令人遗憾,不得不指出,在当今世界上所目睹缺失和隔阂日益扩大。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多人宣扬与尊重原则,但不能只说说而已。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上一些伟大宗教教导了,有着各种表现方式实质什么。
Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?
难以想象,现在有时候还有人认为自由与相互对立。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,原则自由共存基础。
La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.
可能最大推动者莫过于宗教。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视性政策以及不和支配他人政治。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他传统,这就所有信仰之间与和谐;与此同时,他还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.
青年人对创造大家都希望生活其中社会至关重要。
À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.
在这个全球化时代里,出现了宗教不新形式。
L'intolérance a parfois plusieurs composantes, et notamment une dimension religieuse.
有时不由几部分组成,包括宗教方面不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.
不要减少对亲族尊重,和对自私宽容。
Mais Monseigneur Guillaume d’Orange est un prince généreux.
“但Guillaume d’Orange大宽容王子。”
C'est son septième film. Et là aussi, il y a ce même thème de l'intolérance.
这他第七部电影。在这里,也有同样不宽容主题。
Être indulgent, c'est le contraire d'être dur.
宽容严厉反义词。
Je demande votre indulgence pour mon secret.
“我需要你对我秘密宽容。”
On obtient même des indulgences officielles attestant qu'on a fait la route.
我们甚至得到官方宽容证明我们已经走上了这条路。
Mais il paraît que certaines grandes histoires d ’amour commencent par un non-lieu.
我应该明白,很美好爱情故事所以发生,因为对彼此宽容。
Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .
宽容气候症状见证者,《周四日报》。
Peut-être l’indulgence souriante de la rue venait-elle de ce que le mari était sergent de ville.
也许街上们宽容大量都来自于那女丈夫一位警察吧。
La plupart des Bulgares sont très tolérants encore plus maintenant que nous allons appartenir à la famille européenne.
大部分保加利亚还比现在更加宽容我们将属于欧洲家庭。
Une ville cosmopolite et bigarrée où se côtoient les styles les plus exubérants dans la tolérance et la décontraction.
这一座姿国际大都市,在这里,开放风格在轻松宽容氛围中交融。
J’ai mérité la mort, lui dirais-je ; mais, grand Dieu, Dieu bon, Dieu indulgent, rends-moi celle que j’aime !
我该当一死;然而,伟大天主,善良天主,宽容天主啊,把我女还给我吧!”
Et elle m'a rappelé cette formule généreuse et guérisseuse: “ Vous n'aurez pas ma haine. ”
这让我想起了那宽容又治愈一句话“你们不会得到我仇恨。”
Aussi Gervaise prenait-elle exemple sur cette chère créature de souffrance et de pardon, essayant d’apprendre d’elle à taire son martyre.
热尔维丝以这饱经痛苦却又宽容为怀小女孩为自己楷模,努力学着她宁可牺牲自我也缄然不语品行。
Il est hors de question de faire preuve d'une quelconque tolérance à ce sujet.
在这问题上表现出任何宽容不可能。
Et enfin, pour ceux qui sont dans la tolérance, merci !
最后,对于那些宽容,谢谢!
Félicitations ! C'est une expérience sociale, ce sont des acteurs, pour la tolérance.
祝贺!这一种社会体验,他们宽容演员。
Mais pourquoi vous dites ça ? Elle est où la tolérance dans la religion ?
但你为什么这么说呢?宗教中宽容在哪里?
Une personne peut être clémente, peut-être un jury, c'est-à-dire un ensemble de personnes.
一可以宽容,也许陪审团,也就一群。
Un homme qui a critiqué l'Allemagne pour son indulgence vis-à-vis de l'islam radical.
此批评德国对极端伊斯兰教徒宽容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释