有奖纠错
| 划词

Le stade peut accueillir cinquante mille personnes.

足球场可以5万人。

评价该例句:好评差评指正

Cet hôtel peut abriter deux cents personnes.

这个旅馆可二百人。

评价该例句:好评差评指正

Cette salle peut contenir deux mille spectateurs.

这个厅能两千名观众。

评价该例句:好评差评指正

Le lycée peut loger une centaine d'internes.

这个学可以一百来个寄宿生。

评价该例句:好评差评指正

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

了前来进修的各个学科的学生。

评价该例句:好评差评指正

Une halle abrite un marché bien animé.

集市的有棚商场热闹非凡。

评价该例句:好评差评指正

Cette planète bleue devrait être assez grand pour contenir tous.

这个蓝色地球得足以我们所有人.

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux faisant appel à l'Internet peuvent rassembler indifféremment 25 ou 2 255 participants.

网际网路可25名参加者,也可2255名参加者。

评价该例句:好评差评指正

Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.

每个盘子的有一个便于三角形镶嵌物的小洞。

评价该例句:好评差评指正

Cette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.

这座竞技场是在法国最的一座,能够两万五千人。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.

当我们了资本主义时,你们又恨我们是资本家。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois centres ont une capacité totale d'accueil de 112 places.

以上三个最多可112人。

评价该例句:好评差评指正

Ces véhicules sont aussi adaptés au transport de chaises roulantes.

这些公共汽车也可以轮椅。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il devait satisfaire l'ensemble des 19 parties.

包括所有19个当事方。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ceux-ci n'avaient jamais été utilisés à cette fin auparavant.

有些设施以前从未被用于无家可归者。

评价该例句:好评差评指正

Doit tenir compte des nuances et variantes régionales.

应该区域的细微差别和变化。

评价该例句:好评差评指正

Cette prison pourra accueillir 750 détenus une fois ces travaux achevés.

建成后,该监狱可750名囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions actuelles pour l'accueil de personnel temporaire sont également insuffisantes.

临时工作人员的空间也不够。

评价该例句:好评差评指正

Elle a accueilli de nombreux groupes ethniques, de nombreuses cultures et religions.

土耳其了众多族裔的群体、文化和宗教。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民已经达到极限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher, enfourchure, enfournage, enfournement, enfourner, enfourneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Il y a combien de places dans cette embarcation ?

这艘船能多少人?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Chacune devait pouvoir contenir une métropole entière.

每个足一座大城市。

评价该例句:好评差评指正
法语交口语渐进中级

Les deux machines contiennent autant de linge.

这两台机器相同多的衣物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est capable d'accueillir quatre passagers.

4位旅客。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Evidemment, il faut un peu de place pour la loger.

显然,要它需要一定的空间。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Une grande ruche comme celle-ci peut contenir 40 000 abeilles.

像这样的一个大蜂巢40000只蜜蜂。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Et jusqu'à 6 000 habitants pourront emménager dans les 82 bâtiments résidentiels.

而82栋住宅楼预计多达6000名居民。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

C'est un ratio de 8 athlètes maximum par appartement.

每个公寓原本设计为最多8名动员。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était en fait un énorme récipient construit pour contenir le trou noir.

不自上就是一个黑洞的巨型器。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un seul gramme d'ADN peut contenir des centaines de pétaoctets.

仅一克的DNA就数百个拍它字节。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et les libraires, même les grands, ne peuvent tous les accueillir.

而书商,即使是大书商,也无法所有的书籍。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un barrage, vous avez compris, c'est une construction pour bloquer ou retenir quelque chose.

你们都懂的,大坝是,一种用来阻挡或某物的结构。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Notre planète en contient 3 milliards de milliards, soit environ 10 millions de fois plus.

我们的星球10亿的30亿,大约1千万的十次方。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Aujourd'hui, la dernière génération de baladeur numérique peut contenir plus de 14 000 pièces!

如今,最新一代的便携式数字音乐播放器14000多首作品!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Plus récemment encore, « Un marché mondial tout au plus pour 5 ordinateurs. »

最近更是如此,“全球市场最多只能5台计算机。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il se présenta une foule de prétendants qu’une flotte n’aurait pu contenir.

这样就招来一大群应征的人,便是包一个舰队也不下。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À surface égale, elle recèle 3 fois plus de bactéries qu’un siège de toilettes.

相同面积的情况下,它所的细菌是马桶座圈的3倍。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une ruche peut compter jusqu'à 80 000 abeilles en été, beaucoup moins en hiver.

夏天时,一个蜂巢多达80000只蜜蜂,冬天则少得多。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Admirez les arènes, le troisième plus grand amphithéâtre romain d’Italie avec une capacité de 22'000 spectateurs.

欣赏意大利第三大罗马竞技场,22000观众。

评价该例句:好评差评指正
Topito

L'intégralité de la population mondiale pourrait tenir dans l'état du Texas

世界上所有的人口都在德克萨斯州。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante, engainer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接