有奖纠错
| 划词

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周大帮的密友?好像不太容易接近你呀。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas très abordable.

这人不太容易接近

评价该例句:好评差评指正

Il est peu accessible.

他不太容易接近。很少能见到他。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil réformé devrait être vu par tous les États comme plus accessible, plus transparent et plus crédible.

改革后的安理会,应该是所有国家都认为更容易接近、更透明和可信的组织。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil pour l'égalité des sexes, offrant une procédure gratuite et simplifiée, est sans doute plus accessible aux plaignants.

作为个免费的和程序更加简便的机构,男女平等事务局大概是投诉人更容易接近的。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les zones connaissent une forte diversité biologique mais c'est dans les zones côtières qu'elle est la plus remarquable et la plus accessible.

最丰富——也最容易接近——的多样性沿海区域,但它海域的多样性程度也很高。

评价该例句:好评差评指正

Un autre point qui me paraît particulièrement important est la nécessité d'un accès plus facile aux populations en détresse dans beaucoup de régions du pays.

我认为特别重要的另点是需要更加容易接近该国许多地区的贫困者。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais que les autorités de la République populaire démocratique de Corée m'en donnent la possibilité au plus vite et qu'elles fassent preuve de franchise en m'y ouvrant des portes.

我希望朝鲜当局能够使我尽速公开和容易接近的情况下前往访问。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes surtout sensibles au fait que le système des Nations Unies apparaît plus clair et plus accessible et au fait que des améliorations ont été apportées à son cycle budgétaire.

我们尤赞赏联合国系统以更清楚和更容易接近的形式呈现自己,也赞赏预算周期方面所作的改进。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes cherchent le moyen d'accéder aisément à leurs cibles et de frapper avec toujours plus de force, tant en termes de nombre de victimes qu'en termes d'écho dans les médias.

他们寻找最容易接近预定目标的方法,越来越多地谋求造成更大的影响——不论是死亡人数方面,还是媒体报道方面都是如此。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'exercice du droit de veto devrait être limité et les méthodes de travail du Conseil nettement améliorées afin qu'il devienne plus accessible et plus transparent pour tous les États Membres.

方面,应当限制否决权的使用,大幅改善安理会工作方法,使安理会更加容易接近,对所有会员国更加透明。

评价该例句:好评差评指正

Les simulations de vol spatial par repos alité à court terme ou prolongé tête en bas permettent d'imiter certains de ces changements et procurent des conditions d'étude plus accessibles que celles du véritable vol spatial.

短期或长期头低位卧床休息等空间飞行模拟可以模些变化,并提供比空间飞行期间更容易接近的研究条件。

评价该例句:好评差评指正

7.5.3.3 Les orifices de remplissage et de vidange des CGEM doivent se présenter sous la forme de deux robinets montés en série dans un endroit accessible sur chacune des conduites de vidange et de remplissage.

5.3.3 对于多元气体容器的装货和卸货开口,必须有两个串连的阀门安装每个卸货和装货导管上容易接近的位置。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement le plus important qu'ils ont pu en retirer a peut-être été que les organismes à vocation humanitaire devraient être plus accessibles et mieux à même d'écouter ceux qu'ils souhaitent secourir et d'en assumer les responsabilités.

也许最重要的教训就是,人道主义机构必须让那些他们要协助的人,更容易接近,更能够听取他们的意见和对他们负责。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un ensemble de preuves qui démontrent que la présence de femmes dans les forces de maintien de la paix déployées contribue à rendre ces forces plus accessibles à la population locale, et par conséquent facilite leur travail.

大量证据表明,由于部署的维持和平女兵的存,维持和平部队更容易接近当地居民,从而为部队开展工作提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

On a procédé en deux étapes: d'abord les munitions aisément accessibles en surface ont été détruites dans le cadre d'une première opération de nettoyage; puis, souvent quelques mois plus tard, on a localisé et détruit séparément les munitions qui se trouvaient enterrées.

采用了种分为两个阶段的弹药清除程序,先是进行初步清除作业,将容易接近的地面上的弹药加以销毁,几个月之后再另外寻找地面以下的弹药并加以销毁。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre entre séances publiques et consultations officieuses n'est peut-être pas encore atteint, et il y a encore du travail à faire en ce qui concerne les questions de participation, mais les travaux du Conseil sont maintenant sensiblement plus accessibles aux pays non membres du Conseil, sans que cela ait en aucune façon réduit la capacité d'intervention de ce dernier.

但安理会的工作现已变得使非成员国更加容易接近,同时丝毫没有降低采取有效行动的能力。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce nouvel environnement, il est temps de revoir la composition et les pouvoirs du Conseil de sécurité, d'examiner les moyens de le rendre à la fois plus accessible et plus responsable, et de trouver des façons d'accroître sa capacité de répondre d'une manière prompte, souple et efficace aux menaces à la paix qui ne manqueront pas de surgir à l'avenir.

新环境,重新检查安全理事会的组成和权力,考虑如何使安理会变得更容易接近和更负责,以及设法加强安理会以迅速的、灵活的和有效的方式对今后肯定会出现的对和平的威胁作出反应的能力的时候到了。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala souhaite que l'on poursuive les efforts pour rendre les travaux du Conseil de sécurité plus ouverts et plus accessibles afin d'en améliorer la transparence, pour faire en sorte que, comme le prescrit la Charte, le Conseil agisse véritablement « au nom » des États Membres et en conséquence dans l'intérêt de la communauté internationale, en bénéficiant toujours de la contribution précieuse des États intéressés.

危地马拉赞成继续努力,使安理会更加开放和容易接近,从而提高透明度,以此表明,正如《宪章》所言,安理会真正“代表”会员国采取行动,因此,是为了国际社会的利益,而且所有时候都得到有关国家的宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui vivent dans de petits villages et dans des régions rurales désavantagées mais qui ne peuvent pas trouver d'emploi - faute d'employeurs ou parce que les transports sont difficiles lorsque les employeurs existent - parce que les emplois offerts sont peu rémunérés, par exemple lorsqu'il s'agit d'un travail non qualifié, ou bien parce que les horaires de travail empêchent les femmes de s'occuper des enfants, sont forcées de s'adapter aux conditions existantes pour survivre.

生活小村庄和贫困农村地区的妇女无法找到工作——因为缺少雇主或现有的雇主不容易接近,不管有什么工作,支付的工资都很低,比如非技术性工作,日夜班安排没有考虑到养育孩子的要求——她们为了生存,不得不使自己去适应现有的环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nabuchodonosor, nacaphite, nacarat, nacelle, nacre, nacré, nacréol, nacrer, nacrite, nacroglosse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Tout le monde a dû devenir plus accessible.

每个人都必须变得更

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils sont plus ouverts, plus abordables.

他们更开放,更

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le gibier devait être facile à approcher, et la chasse eût été fructueuse, assurément.

飞禽的,出去打猎一定可以满载而归。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les voies de communication ont permis un accès facile à la métropole, qui s’est ainsi développée de façon continue.

各种沟通的渠道使得首都很,并且因此得到不断的发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Va-t-il pour pouvoir être encore plus accessible aux touristes?

游客会更它吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

La chèvre reste un animal assez doux, assez accessible.

- 山羊仍然一种相当温和、相当的动物。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Les sommets de l'Himalaya lui paraissent-ils moins hauts, plus accessibles ?

喜马拉雅山的山峰对他来说否显得不那么高、更呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vous voyez, on a un matériel relativement léger et, avec ça, vous comprenez, on peut s'approcher très facilement de sites magnifiques.

你看到,我们帆船的材料相对很轻,所以通过它,你知道吗,就能很一些非常棒的地方。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff jugea indispensable de s’emparer de l’un de ces gallinacés, gros comme une poule, et dont la chair vaut celle de la gélinotte. Mais c’était difficile, car ils ne se laissaient point approcher.

然而要想捉到它们却很困难,因为这种松鸡不

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et une chose importante : notez l'heure à laquelle vous avez mis ce garrot sur le front, le plus facile parce que le plus accessible ou près du saignement.

还有一件重要的事情:注意你把这个止血带放在额头上的时间,最,因为最或靠近出血。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La réponse à ce mystère est que l'attirance est basée sur trois choses: tu les considères comme accessibles, tu crois en des faits positifs à leur sujet, et si elles te font te sentir bien.

这个谜团的答案,吸引力基于三点:你认为他们,你相信与他们有关的好事,以及他们否让你感觉良好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nagelschmidtite, nageoire, nageoter, nager, nager entre deux eaux, nageur, nagi, nagoya, nagpour, nagpur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接