Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张长制统治人坚决仇视工会组织。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"长主义"性质。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
长和孩子只在晚上围绕在庭餐桌旁时见面。
Il fait signer son bulletin à ses parents.
他叫长在成绩单上签。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数长、教师和专业人员为这精彩表演鼓掌。
Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.
当然,一些年轻长会更了解一些国外教育体系并会做些事先准备。
Ces enfants sont châtiés par leur parents .
这些孩子被他们长训了。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做长本有权利知道里金子到哪里去了。
Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.
机场一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们法国长。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤”罚过学生长大喊不公。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
受害者长,法律监护人都未按照受害者最高利益行事。
Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.
由于环境发生变化,国力图从长制机构转变成为参与性伙伴。
Grâce à cette aide, nous traitons les pays en développement en partenaires, sans paternalisme.
通过这种援助,我们以伙伴身份,而非以长式作风同发展中国接触。
Autonomisation n'est pas synonyme de relâchement de la discipline et de paternalisme.
赋予权力不意味着纪律松弛,让长式作风在企业横行。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.
减税意味着长所支付费用得以降低。
Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.
对患病应当及时给予治疗,并通知其长或者监护人”。
Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).
监护机构也必须听取长(法定监护人)意见。
Nous ne devrions jamais, au sein de l'ONU, considérer notre rôle comme paternaliste ou didactique.
我们联合国决不能认为,我们作用就是长式作用或说教。
Par ailleurs, on ignore le sort de 28 autres enfants.
另一方面,东帝汶境内有10儿童长仍滞留在印度尼西亚境内,另有28儿童下落不明。
Entre autres choses, elles dirigent des activités d'éducation parentale et dispensent des conseils.
除其它事项外,工作队举办了长教育活动,并充当咨询中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens ont bien compris que cet argument séduit une partie des parents.
政客们非常清楚这一论点吸引了一些。
Elle est laissée au parc pour les gens comme nous.
这是为我们这种放在公园里。
Je vais retrouver une parent d'élève, c'est Anne-Céline.
我要去一位学生,就是Anne-Céline。
Du coup il faudrait un encadrement un peu strict des parents quoi on va dire.
所以可能需要更严格监督吧。
Les deux parents sont grièvement blessés, ainsi qu'un des enfants.
两位和其中一个孩子都受伤严重。
De quoi se mêle-t-on ? Charbonnier est maître chez lui.
“他们管得着?区区煤炭匠,是个。”
Que diable, un chef de famille doit savoir où va l’or de sa maison.
鬼!做不该知道里黄金到了哪儿去吗?
Le bien-être des parents Les discussions portent aussi sur le bien-être des parents.
幸福。讨论涉及幸福。
Les six bœufs attelés par paires avaient un air patriarcal qui lui seyait fort.
那6头牛,一对对地排着,神气得象老一样,合她口味。
Qu’est-ce que vos parents diront de me voir une collerette toute chiffonnée ?
您看我衣领都揉皱了,该怎么说呀?
Pendant les grandes vacances, les parents achètent les fournitures scolaires nécessaires pour l'année.
暑假期间,购买当年所需学习用品。
Les parents reçoivent souvent une liste de choses à acheter de l'école.
经常会从学校收到一份要购买物品清单。
Le formulaire dit clairement que la signature des parents ou du responsable est absolument nécessaire.
“申请表明白地说必须得到或者是监护人同意。”
Ces nouvelles initiatives ont reçu le soutien enthousiaste des parents d'élèves de Poudlard.
魔法部这些新措施得到了霍格沃茨学生热烈支持。
Les autres parents refuseraient certainement que leurs enfants soient exposés au danger que je représentais.
其他不可能愿意让自己孩子接触我。
Les parents ne nous surveillent pas.
不监督我们。
Ne suis-je pas le chef de ma famille, ne puis-je avoir mes affaires ?
“我不是吗?我不能有我事吗?”
On faisait prêter à l’initié des serments pour lui rendre service ainsi qu’aux pères de famille.
“为他服务,如同对那样。”
C’était la première fois, depuis le commencement de leur ménage, qu’elle osait critiquer un acte du maître.
自从他们开始组织庭以来,敢向采取批评行动她这还是第一次。
Et, pour qu'ils puissent aller en Segpa, il faut l'autorisation de spécialistes de l'éducation et des parents.
而要进入Segpa班级,需要获得教育专和授权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释