有奖纠错
| 划词

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

欧洲鳗鳗鱼一个种类。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个成员几乎人人都行刑人。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能忽份量。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这两形成了同一两个分支。

评价该例句:好评差评指正

L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.

在西班牙,爵位分配受公法管辖。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.

据称,该法官执政哈利法亲戚。

评价该例句:好评差评指正

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度下,妇女有权获得土地。

评价该例句:好评差评指正

"River-usine" est à la tête de jade de la famille.

“河磨玉”玉石佼佼者。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces victimes, à l'exception d'une seule, appartenaient à la même famille, les Al-Athamna.

这些受害者除一人外,部都一个Al-Athamna人。

评价该例句:好评差评指正

Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.

美属萨摩亚仍保持其传统所有公共汽车业。

评价该例句:好评差评指正

Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).

重要问题被提交给首脑专门议会。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.

分布在这个地区四面八方。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

在上一个世纪很出名

评价该例句:好评差评指正

C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.

有时,这将“彩礼”保留在一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了墓地里,带着自己醒来后可以见到R梦。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions ne s'appliquent pas aux femmes qui travaillent dans une entreprise familiale.

这些限制不适用于在那些只雇用本成员企业上班妇女。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有长(一个大传统酋长)才能当选参议员。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

只有”matai”(一个大传统长)才能当选参议员。

评价该例句:好评差评指正

Cette maladie vient de famille.

这个病遗传

评价该例句:好评差评指正

Leur famille jouit d'une immense fortune.

拥有巨额财产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力游戏》法语版片段

Le loup géant est l'emblème de votre maison.

冰原徽。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Ces hommes ne sont pas des Starks!

他们并不史塔克

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et elle est restée toujours dans la famille ?

它一直你们吗?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Qu'est ce qu'on peut observer dans cette famille comme caractère ?

这个特征什么呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui témoigne quand même du prestige qu'avait les Médicis !

这仍然证明了美第奇威望!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Cet appartement, on l’a décoré avec des meubles de famille.

我们用家具装饰了这间公寓。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

La famille tient peut-être là un début de relève.

这个新一代可能就在这里诞生。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'ascension au pouvoir des Fujiwara bouleverse complètement la façon dont le Japon est administré.

藤原上台完全颠覆了日本管理方式。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Père, et si je n'étais pas l'avenir de la maison Atréides ?

爸,如果我不阿特雷斯未来怎么办?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les ambitions successives de chaque individu du lignage ont fini par tomber juste.

每个继承人野心最终都恰到好处地实现了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était plutôt un air de famille, une parenté de physionomies qu’anime le même sang.

这毋宁一个情,同一血统赋予容貌上相似。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant la Renaissance, sous l'impulsion des Médicis, la ville de Florence se transforme.

文艺复兴时期,佛罗伦萨城在梅迪奇改造下焕然一新。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Gaston Fébus finit par écraser les Armagnacs, ennemis héréditaires de la famille.

加斯顿·费布斯最终粉碎了世袭敌人阿马尼亚克人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Est-ce que tu as d'autres conseils pour les autres membres de la famille Français Authentique ?

你对Français Authentique成员还有其他建议吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Traître, abomination, honte de ma chair et de mon sang !

“败家子,耻辱,我生下孽种!”

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il sert aussi de lieu pour les discussions en famille.

轴心议事地方。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le saucisson de la famille Duculti était confectionné dans cette petite charcuterie au coeur du village.

Duculti香肠就在这个位于村子中心猪肉食品店里制作

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

C'est assez compliqué... je pense, une, une... bah l'idée de la famille finalement.

这非常复杂...我觉得,一个,一个… … 啊,总之想法。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

La famille de Sam, la famille Scott, est la quatrième famille la plus riche d’Amérique!

Sam,Scott美国第四富有

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je suis toujours ravi d'en apprendre plus sur l'histoire de notre famille, partageant un peu de cet ADN.

我总乐于了解更多关于我们历史,传承这份基因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plaisant, plaisanter, plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接