有奖纠错
| 划词

La protection des employés de maison a également été renforcée.

另外加强了对工人的保护。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants se livrent en général à des travaux domestiques et agricoles.

这些儿童一般从事和农业工作。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de jeunes filles en tant qu'employées de maison est habituel dans de nombreuses contrées.

世界许多地区都普遍使用女孩从事工作。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, que signifient les services domestiques, communautaires et ménagers?

例如,什么是庭、社区和服务?

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons actuellement aucune donnée statistique concernant les employés de maison.

目前我们没有掌握工人有关的数据。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes participant à l'économie domestique ont les mêmes droits que les hommes.

忙于的妇女可以享受男子相同的权利。

评价该例句:好评差评指正

Des services à domicile ont été dispensés à 672 infirmes et à leur famille.

向672名残人及其庭提供了服务。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, en particulier, sont exploitées dans les travaux domestiques et la prostitution.

特别是从事工作和卖淫的妇女受到

评价该例句:好评差评指正

Les stages organisés par le Groupe de l'économie domestique n'ont pas été réexaminés depuis 10 ans.

股举行的方针在过去10年中未作审查。

评价该例句:好评差评指正

Il a renoncé à l'idée de devenir menuisier et a trouvé un emploi d'aide à domicile.

他放弃了作木工的理想,开始做工作。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition spéciale les autorise à suivre des cours de formation sans perte salariale.

还有一项特别规定,准许劳工带薪参加培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括学、卫生和营养方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones urbaines, une femme sur quatre travaille comme domestique.

城市地区每4名妇女中就有一名从事服务。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须学习一定程度的学课程了。

评价该例句:好评差评指正

Il a réglementé les horaires des employés de maison et amélioré leurs conditions de travail.

规定了服务人员的工作时间,改善了他们的工作环境。

评价该例句:好评差评指正

Le travail domestique figure parmi les pires formes de travail des enfants identifiés à Madagascar.

在马达加斯加,劳动是最恶劣的童工劳动形式之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans des cas individuels, on interrogera les employés de maison sur leurs conditions de travail.

在个别情况下,将对私人雇员的工作状况进行采访。

评价该例句:好评差评指正

La Loi sur l'emploi ne s'applique pas à l'heure actuelle aux travailleurs domestiques étrangers.

目前,外籍工人并没有被列入《就业法》的保护范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs domestiques étrangers doivent, dans la mesure du possible, disposer de leur propre chambre.

人力部就什么是适中居所,向外籍工人的雇主提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2021合集

On a des réunions avec les coordonnateurs d’entretien ménager.

我们与家政协调员举行会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Depuis 20 ans, cette employée de maison fait un arrêt ici avant d'aller au travail.

20来,这位家政工人一直在这里停留。

评价该例句:好评差评指正
BonheurÀPortéeDeMain

Chauffanck ne sait pas ce que c'est, le ménage.

Chauffanck 不知道什么是家政服务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui exclut d'office les domestiques, ceux qui logent chez un patron ou un parent : bref, les populations précaires.

这自动排除了家政工人,即那些与老板或亲戚住在一起的人:简而言,就是那些不稳定的人口。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20182月合集

Direction les Philippines où des centaines d'employées de maison, victimes de mauvais traitements au Koweit, sont de retour au pays.

往菲律宾,那里有数百名家政工人,他们是科威特虐待的受害者,他们回到了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Ceux qui travaillent dans des métiers en tension comme la restauration, le bâtiment ou l'aide à domicile pourront bénéficier d'un titre de séjour exceptionnel.

那些从事餐饮、建筑或家政等短缺职业的人将能够获得特殊的居留许可。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全人大政府工作报告

Nous soutiendrons la reprise des services aux particuliers dans la restauration, la culture, le tourisme, les services domestiques et les centres commerciaux, ainsi que le développement intégré de ces services en ligne et hors ligne.

支持餐饮、商场、文化、旅游、家政等生活服务业恢复发展,推动线

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Une cinquième branche de la Sécurité Sociale a été créée, elle sera pleinement mise en œuvre dans les mois qui viennent, et d'ici au 1er janvier, les professions du soin et de l'aide à domicile auront vu leurs salaires revalorisés.

第五个社会保障部门已经建立,并将在未来几个月内全面实施,到1月1日,护理和家政服务行业的工资将得到提高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接