有奖纠错
| 划词

Avez-vous des amis,des parents ou des membres de votre famille au Canada?

在加拿大有朋友、亲戚或家庭成吗?

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre de la famille donne son avis.

每个家庭成都发表了意

评价该例句:好评差评指正

Qu’est–ce que les membres de votre famille pensent de votre décision d’immigrer au Canada?

家庭成加拿大决定有什么看法?

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年家庭成姓名。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs textes législatifs protègent également les droits des différents membres de la famille.

不同家庭成权利也得到几项国家法律保护。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs femmes et filles continuent d'être assassinées par des membres de leur famille («crimes d'honneur»).

不少妇女和女孩继续被家庭成按“名誉杀害”做法杀害。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de respecter les droits, aptitudes et responsabilités des membres de la famille.

家庭成权利、能力和责任必须受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 % des pauvres appartiennent à des familles de sept membres ou plus.

约40%贫困口属于家庭成在七或七以上家庭。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, un participant a proposé de remplacer «victimes» par «membres de la famille».

在这方面,一名与会者建议应该以“家庭成”代替“受害者”。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.

相反,30年来,撒哈拉睹其国家被摩洛哥侵略,平被残酷杀害,家庭成被隔离。

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur rappelle qu'il n'entretient aucun contact avec les membres de sa famille en Ouganda.

7 提交重申,他与乌干达任何家庭成均无联系。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants sont encouragés à rester en contact avec leur famille.

它鼓励移徙者尽可能经常与家庭成联系。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi aidé des psychologues à offrir un soutien aux membres de familles touchées.

支持创伤辅导向受影响家庭成提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, l'auteur de ces violences est un parent ou une connaissance de la victime.

通常此种暴力肇事者是受害者家庭成或者她认识

评价该例句:好评差评指正

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔在“A”类内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成又在其他个索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表要求和第21号决定规定。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.

维权者及其家庭成殴打、遭到绑架、受酷刑甚至被杀害。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté joue un rôle crucial dans la migration des membres d'une famille.

贫穷是造成家庭成移徙一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons récemment réalisé un progrès décisif avec les visites familiales.

最近取得一项突破是家庭成互访。

评价该例句:好评差评指正

Mais le nombre moyen de personnes composant ces familles est passé de 3,5 à 3,4.

家庭成平均数则由3.5下降至3.4

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des membres des familles ayant bénéficié des prêts a été de 184.

从发放所有贷款中受益家庭成数为184

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.

朋友之间,非正式场合下,家庭之间,当然不用相称啦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais en famille quand même, on ne se vouvoie pas ?

家庭之间总不用相称吧?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si la situation l’exige, évacuez votre domicile.

如果情况需要,请疏家庭

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous avez déjà rencontré la famille d'un partenaire ou d'une partenaire ?

你有没有见过伴侣家庭呢?

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Je vais interroger les membres de la famille.

我会询问他家庭

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Fais comme s'il faisait partie de ta famille.

把它当家庭

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais non ! En famille, non, on ne se vouvoie pas.

当然不啦!家庭之间不用相称。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ils débarquent à la Plaine Saint-Denis, retrouvent un membre de leur famille, un cousin ou un voisin du village.

他们在圣德尼登陆,找到他们家庭兄或者是村里邻居。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais peu importe le type d'animal, les animaux de compagnies sont souvent considérés comme des membres de la famille.

但无论是哪种动物,宠物通常都被视为家庭

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça peut être un membre de notre famille, un cousin, un frère ; ça peut être un collègue de travail.

他可以是家庭,表哥或者亲哥哥;也可以是同事。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Un vrai château a toujours des dosmétiques et des ennemis.

一座真正城堡总是有家庭和敌人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Chaque membre de la famille était réquisitionné pour rédiger des textes de félicité.

每个家庭都被要求写下祝福文字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il s'agirait d'un proche de la famille.

这将是一个亲密家庭

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aussi bien le jubilé fut-il célébré sans qu'aucun membre de la famille y assistât.

因此,庆祝禧年时没有任何家庭在场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les membres de la famille sont ravitaillés par les pompiers ou par ces employés de la commune.

- 家庭由消防或这些市政雇提供。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ils portent le corps d'un membre de leur famille depuis plus d'une heure, sous une chaleur accablante.

他们在闷热天气里抬着一家庭尸体一个多小时了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous comprenez désormais mieux peut-être votre fonctionnement ou celui de vos amis vos collègues ou encore les membres de votre famille.

你们自从更了解你们性格或者你们朋友同时或者家庭性格。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En voiture pour Nivel en Région wallonne, on y fait un plat qui devrait séduire tous les membres de votre famille.

在前往瓦隆地区尼维尔路上,我们做了一道菜,应该能吸引所有家庭

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le cadran ne comportait aucun chiffre mais des indications sur les endroits où pouvaient se trouver les membres de la famille.

钟面上没有数字,却写着每位家庭可能会在地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Elle appelle à l'aide : 6 membres de sa famille dont son frère handicapé sont bloqués dans le quartier.

她求救:她 6 家庭,包括她残疾兄弟,都被困在附近。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接