有奖纠错
| 划词

Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.

起初,只有他支持他。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations familiales font l'objet de la loi sur les allocations familiales.

贴由《贴法》管制。

评价该例句:好评差评指正

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理在受害者面前深深地鞠躬。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a réconforté les familles des victimes de la guerre.

政府慰问了战争中牺牲者的

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu un certain nombre de réunions avec les familles et leurs associations.

它还协会和一些举行了数次会

评价该例句:好评差评指正

Les représentants et participants peuvent, s'ils le souhaitent, venir accompagnés des membres de leur famille.

鼓励希望有陪同的代表团和会者携带参加。

评价该例句:好评差评指正

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到周一,经过药店时赶上中午关门。

评价该例句:好评差评指正

L'applicabilité de cet article aux membres de la famille a été mise en doute.

此条是否适用于

评价该例句:好评差评指正

Certains sont séparés de leur famille pendant de longues périodes.

有些人分离。

评价该例句:好评差评指正

La Commission présente ses condoléances à sa famille.

监核视委向Yu先生致哀。

评价该例句:好评差评指正

Toutes nos condoléances vont à sa famille endeuillée.

我们对死者表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

La famille peut aussi demander une indemnisation à l'État.

还可向国要求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en prière avec les victimes et leurs familles.

我们为受害者及其祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées vont aux familles des disparus.

我们关心这些死难者

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons aux familles des victimes nos condoléances.

我们向受害者表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos condoléances aux familles des victimes.

我们还向受害者表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre solidarité aux familles des victimes.

我们要对受害者表示声援。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces employés étaient détenus avec leur famille.

这些雇员的有些也被拘留。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse mes sincères condoléances à leur famille.

我向他们的表示衷心哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions prévoient aussi l'indemnisation en faveur des familles des personnes portées disparues.

目前还有赔偿失踪人员的规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tourmalite, tourment, tourmentant, tourmente, tourmenté, tourmenter, tourmenteur, tourmentin, tournage, tournai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Comment font les militaires qui ont des familles ?

那么长时间,家属随军怎么办?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Pardon, monsieur, vous êtes peut-être un parent ?

“对不起,先生,您也许是家属吧?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Oui, enfin c'est ce qu'ils disent toujours aux familles pour les rassurer.

“是啊,这种话都是为了安慰家属

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mardi, il est allé à San Francisco pour s’excuser auprès des familles des victimes.

周二,他前往旧金山向遇难者家属道歉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les malfaiteurs ont quand même demandés 600'000 francs suisse à la famille du défunt.

肇事者还向死者家属要挟600,000瑞士法郎。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Souvent, ces familles doivent quitter leur maison et leur travail pour rester avec leurs enfants.

这些家属往往得离开他们的家,暂停工作,与孩子待在起。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Son passeport diplomatique serait le sésame pour convaincre les douaniers de les laisser continuer.

他的外交官家属的护照是说服海关让他们继续前行的灵药。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

J'accompagne les familles dans leur deuil, de la préparation du corps du défunt à l'enterrement au cimetière.

从死者的遗体准备到墓地的葬礼,我都会陪同着家属

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Pour le reste, on se bornait à recommander aux proches de se soumettre à une surveillance sanitaire.

条款则要求患者家属进行体检。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le contenu, c’était sa filleule Graüben, jeune Virlandaise de dix-sept ans, la bonne Marthe et moi.

家属里有他的教女格劳班,个十七岁的维尔兰地方的少女,还有女佣人马尔塔和我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La famille de la victime a porté plainte.

受害人家属报案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Les familles des victimes commencent à se diriger vers la salle d'audience.

受害者家属开始前往法庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les familles des victimes ont accueilli le rapport avec prudence.

遇难者家属谨慎接报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Les membres des familles de victimes sont venus nombreux sur les bancs du tribunal.

受害者家属大量来到法庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Des familles de victimes et disparus, et des familles d'otages également.

受害者和失踪人员的家属,以及人质的家属

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les familles des victimes attendent toujours des explications.

遇难者家属仍在等待解释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On est désolés pour les familles des victimes.

我们为遇难者家属感到难过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Elle a également présenté ses condoléances aux familles des victimes.

她还向受害者家属表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une requalification que les familles de victimes attendaient depuis longtemps.

受害者家属等待已久的重新认证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

5000 policiers sont déployés pour aller chercher une par une les familles.

出动5000名民警,将家属接走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tournebroche, tourne-disque, tournedos, tournée, tournéemédicale, tournemain, tourne-pierre, tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接