À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴会结束时,人们都有点醉。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实商人,他从不欺骗人。
J'ai de la visite maintenant.
我现有人。
"Bonne clients, un service de qualité usine" est une société de négoce.
“服务好人,服务好工厂”是本公司贸易原则。
La société a toujours adhérer à la clientèle que nous voulons faire.
公司始终坚持人想要就是我们做。
Les clients peuvent également se fonder sur la réalité ou la carte texte comme plate-production.
也可根据人实样或图稿制版生产。
Il y a des buveurs attablés à la terrasse d'un café .
咖啡馆露天座上有些喝咖啡人。
Les convives étaient, pour la plupart(la), des parents.
共餐人大部分都是本家亲戚。
Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.
这个电话使我摆个讨厌人。
La satisfaction client est notre plus grand succès!
人满意就是我们最大成功!
Cet invité a accaparé le maître de maison.
这位人把主人缠住,使他不能分身。
Le serveur apporte aux clients les plats qu'ils ont commandés.
服务生端给人那些他们点菜。
Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.
我走。我要去应付荷兰人,他们今天走。
Permettez-moi de vous présenter les invités qui participeront à notre réunion.
请允许我向大家介绍下与会人。
Tous les invités sont partis pour le spectacle.
所有人都走去看表演。
Un ami ordinaire , lorsqu’il vous rend visite , se comporte en invité.
普通朋友拜访您时,言行举止会表现得像位人。
Ils sont allés à la porte (pour) accueillir les invités.
他们到门口去欢迎人。
Mettez le couvert pour six personnes. Les invités vont arriver.
放好六人餐具,人就要到。
Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.
已预订公寓人,您住宿最后天将受到我们电子邮件/普查。
Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.
主要服务对象是浙福,东北人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peu de plaisir à qui m'achète.
给解解闷儿。
Sauf que, contre toute attente, le client adore ça et il en redemande.
只,出意料的,很喜欢这个,并且再点了些土豆片。
C'est joli, ça va plaire à vos invités.
它很漂亮,你的肯定会喜欢的。
Rieux fit asseoir le visiteur devant son bureau.
里厄请坐在他的写字台前面。
Étant donné que vous êtes nos premiers visiteurs, vous allez recevoir un prix.
既然你们们的第一批,你们会收到一个奖品。
Nous ne pouvons donc ce soir rêver meilleur convive que vous.
今晚们无法想象还有比您更友好的了。
Cette clientèle fortunée, il fallait auss il'habiller !
有钱的也得穿衣服!
C'est souvent des pièces grandes où on reçoit même.
它通常一个大房间,们甚至在那里招待。
Vous vous souvenez du nom du client de Bruxelles ?
你还记得布鲁塞尔的名字吗?
Et mes spectateurs, les clients, les collègues pourront le voir aussi.
的观众、、同事也能看见它。
Mais non, je me suis même entraînée à accueillir les invités.
没有啊,甚至练习了如何迎接。
Les invités ! Mais oui, où ai-je la tête ?
!对啊,的脑子在哪啊?
Il propose de conduire ses clients à scooter.
他提议骑小轮摩托车载他的。
On utilise tous le réseau pour communiquer avec nos clients et transmettre nos travaux.
们使用网络与们的交流,并传达们的工作。
Corinne et Bernard sont près de la porte et prennent congé du client.
Corinne和Bernard送别 。
Oui, Il y avait un peu plus de monde et la clientèle était plus jeune.
C : 啊,多一点了,也更年轻。
La clientèle chinoise, c'est la priorité du patron.
搞定中国老板的首要任务。
Absolument pas, nous sommes au service de nos clients, c'est mon travail.
绝对没有,们为服务的,这的工作。
Les convives dégustent la « feijoada » en mélangeant à leur gré tous ces ingrédients.
们品尝“feijoada”按照他们的意愿和所有这些成分进行混合。
Particularité, le client choisit ici ses ingrédients.
特别,这里们择他们要的食材。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释