La Cour des comptes siège à Paris.
审计院设巴黎。
Le Comité des commissaires aux comptes a évalué l'efficacité des opérations d'audit de la Section.
审计委员会审查了审计科审计业务。
Le Comité a vérifié trois rapports d'audit au cours de son contrôle.
审计委员会审计期间审查了三份审计报告。
Le Comité des commissaires aux comptes procède à des audits externes.
审计委员会进行外部审计。
Le premier, portant sur la sécurité informatique, a eu lieu en mai 2008.
这两项审计将由信通技术审计科与难民署审计科联手开展。
Toutefois, elle ne dispose pas que le vérificateur doit se conformer aux ISA.
而,该法并未要求审计员必须根据《国际审计准则》进行审计。
Les comptes du Fonds sont vérifiés chaque année par un cabinet spécialisé indépendant.
基金每年由独立审计公司审计。
Le Comité a réalisé son audit en suivant diverses méthodes.
审计委员会采用各种方式进行审计。
Le Bureau procède actuellement à l'analyse des conclusions de ces audits.
审计分析这些审计结果。
Néanmoins, il faut reconnaître que les ISA s'appliquent à tous les audits, notamment aux audits contractuels.
而,需要承认《国际审计准则》适用于所有审计,包括合同审计。
Le Conseil nomme des vérificateurs aux comptes qui sont chargés de vérifier ses comptes.
理事会应任命审计员,审计帐目。
Pour sa part, la loi sur l'audit encadre la profession de réviseur.
《审计法案》对审计职业做出监管。
Les états financiers de l'Organisation sont vérifiés périodiquement par le Comité des commissaires aux comptes.
账目报表接受审计委员会经常审计。
Quarante et une entreprises ont également fait l'objet d'audits énergétiques sommaires, demi-détaillés ou approfondis.
此外,还对41个行业进行了初略审计,概况审计和全面能源审计。
Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.
下文阐述了审计委员会某些审计结果。
Nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit.
我们审计是依照国际审计准则进行。
J'ai conduit ma vérification conformément aux Normes internationales de vérification des comptes.
我根据《国际审计标准》进行了审计。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也进行了类似审计。
Ce dernier a rassemblé des documents pour en faciliter l'établissement.
审计事务已收集文件,协助编写审计章程。
Le tableau 1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.
表1按审计报告发表年度分列审计评分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un constat positif partagé par la Cour des comptes dans un rapport d'étape publié aussi fin 2022.
这个积极的评估也得到了法计法院2022年底发布的一份报告的认可。
Êtes-vous bien Brennan, du comité d’audit ?
你是计委员会的布伦南吗?
Est-ce que tu regardes des vidéos ?
然后你的学习做一点计。
Pourtant, la Cour des comptes a alerté à plusieurs reprises.
- 然而,计院已多次发出警告。
Un système qui ne faciliterait pas les contrôles, selon la Cour des comptes.
计院认,这种制度不利于控制。
Le ministre G.Attal disposera prochainement d'un audit des rectorats.
阿塔尔部长很快将校长进行计。
Ils sont en tout cas dans le collimateur de la Cour des comptes.
无论如何,他们都是计法院的目标。
Le calcul des pensions de retraite dans le collimateur de la Cour des comptes.
- 在计法院的十字准线计算退休金。
J'ai peut-être une solution pour notre contrôle fiscal.
我可能有办法税务计。
Depuis mai dernier, il faisait l'objet d'un contrôle fiscal.
自去年五月起,他就成税务计的象。
La Cour des comptes voudrait bien le supprimer, mais ce n'est pas si simple.
计法院希望将其删除,但并非如此简单。
La jeune femme a des responsabilités dans un cabinet d'audit et d'expertise comptable.
- 这位年轻女性在计和会计师事务所负责。
Et comme il a refusé, il a eu un contrôle fiscal pendant un an.
由于他拒绝了,他进行了期一年的税务计。
Selon la Cour des comptes, 1 retraite sur 7 est mal calculée.
根据计法院的说法,七分之一的养老金计算不正确。
L'audit énergétique devrait coûter entre 350 et 500 euros.
能源计的费用该在 350 到 500 欧元之间。
Des dérives qu'a signalées la Cour des comptes dans un rapport publié en juin.
- 计法院在六月发布的一份报告中报告了滥用行。
Selon la Cour des comptes, le taux de remboursement global recule.
据计法院称,总体报销率正在下降。
On a eu un coup de fil de Bercy, le contrôle fiscal est confirmé.
我们接到了贝西的电话 税务计落实了。
Selon les commissaires aux comptes, la dette de l'entreprise dépasserait 36 millions d'euros.
据计师称,该公司的债务将超过 3600 万欧元。
Ce qui est rare quand on parle de la Cour des comptes.
当我们谈论计法院时,这种情况很少见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释