有奖纠错
| 划词

Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.

空间站上的设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les expériences suborbital présentent un grand intérêt scientifique et technologique.

亚轨道具有很大的和技术意义。

评价该例句:好评差评指正

La pratique sous la contrainte d'expériences médicales ou scientifiques sur des êtres humains est interdite.

禁止对人体进行胁迫性的医

评价该例句:好评差评指正

L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.

日本宇宙航空研究开发机构负责日本的空间

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies sont devenues un laboratoire scientifique fondé sur la décision politique.

各国已成为得到政治决策支持的室。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'embryons humains dans des expériences scientifiques, abandonnés lors du processus, est inacceptable.

中使用人类胎,在过程中加以抛弃接受的。

评价该例句:好评差评指正

Durant son vol, Foton-M3 a effectué 26 expériences scientifiques différentes.

Fonton-M3在其飞行期间共进行了26项独立的

评价该例句:好评差评指正

La France est également engagée avec des laboratoires scientifiques dans le développement du spectromètre HIFI.

法国也正在与室合作研制HIFI光谱仪。

评价该例句:好评差评指正

Ils réunissent des entreprises, des centres de formation et des laboratoires de recherche autour de projets communs.

这些园区围绕一些共同项目将企业、培训中心、室汇集在一起。

评价该例句:好评差评指正

Utilisée dans le passé pour de nombreuses expériences scientifiques, elle sert aujourd'hui d'émetteur de programmes radiophoniques et télévisés.

在过去,埃菲尔铁塔用作许多的,但现在它也用于广播和电视节目的信号发射。

评价该例句:好评差评指正

Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.

进步号系列货运飞行器已被反复用作室。

评价该例句:好评差评指正

« 2. L'accusé a soumis une ou plusieurs personnes à une expérience médicale ou scientifique quelconque. »

“2. 被告人致使一人或多人遭受任何种类的医”。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ne doivent pas faire l'objet d'expériences médicales ou scientifiques de nature à nuire à leur santé.

得对这些人从事能有损健康的任何医

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques pays, de telles expériences sur des êtres humains sont expressément interdites par la loi.

在几个国家,法律明确禁止对人体进行医

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du projet international “Warnings” (alertes), on travaille à l'élaboration d'un programme commun d'expériences scientifiques.

一个题为“预警”的国际项目重点拟订共同方案。

评价该例句:好评差评指正

L'article 7 interdit expressément les expériences médicales ou scientifiques réalisées sans le libre consentement de la personne concernée.

第7条明确禁止经有关个人自由同意而进行医

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'interdiction s'étend aux expériences médicales ou scientifiques réalisées sans le libre consentement de la personne intéressée (art. 7, deuxième phrase).

这些禁例特别扩及未经有关个人自由同意而施加的医(第7条,第2句)。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles écoles sont équipées de classes suffisamment vastes, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'informatique et de terrains de jeu.

在新建的校中,教室面积充足,并建有室、图书馆、计算机室和操场。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et à l'amélioration du cadre scolaire.

新建的校面积更大,配有更大间的教室、室、图书馆、计算机室和操场。

评价该例句:好评差评指正

Ischia, son port, ses plages, ses ruelles et ses chercheurs… Cette petite île italienne offre un terrain d'expérimentation exceptionnel pour les scientifiques.

伊斯基亚岛,那儿的港口,那儿的海滩,那儿的巷道还有那儿的研究人员...这个意大利小岛个绝佳的场地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Des expériences scientifiques qui tombent du ciel.

科学实验天而降。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Depuis sa construction, elle sert de laboratoire scientifique.

建好以来,被当做科学实验室。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et par extension aujourd'hui on parle d'un cobaye comme d'un sujet d'une expérience scientifique.

推而广之,今天我们说的小白鼠就科学实验的对象。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Allez, je vous montre pour la science.

我来给你们展示一下,作为科学实验

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En ma double qualité de neveu et d’orphelin, je devins son aide-préparateur dans ses expériences.

由于我个孤儿,又他的侄子,我成了他科学实验中的助手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mine de rien, on retrouve là un laboratoire scientifique qui pose de sacrées bases.

一个科学实验室,奠定了一些非常坚实的基础。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'histoire n'est pas et ne pourra jamais être une science expérimentale.

历史不,也永远不可能一门实验科学

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le premier, baptisé « Wentian » couvre principalement les expériences en science de la vie.

第一个称为“问天”,主要负责生命科学实验

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès le début, chaque palier avait une salle spéciale réservée aux expériences scientifiques.

一开始,每一层都有一个专门用于科学实验的房

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Dans une expérience scientifique, un processus d'adaptation est toujours nécessaire.

“这科学实验,总有个调试的过程。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Votre approche pragmatique et basée sur l'expérience scientifique est un exemple pour beaucoup de chercheurs.

你这种现实的、符合实验科学思想的想法大多数学者不具备的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis, quand il est dans l'espace, il fait des expériences scientifiques pour faire avancer la recherche.

然后,当他到了太空中时,他会进行许多科学实验,来推进研究工作。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'ai lu des choses qui montrent que des expériences scientifiques ont prouvé qu'il d'être mal ou malheureux quand on souriait.

根据我所查阅的资料,某些科学实验证明était impossible人们微笑时不可能感到痛苦或者不幸福的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une vie faite d'expériences scientifiques, mais pas seulement.

生活由科学实验组成,但不仅如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils ont fourni les plants pour l'expérimentation scientifique.

他们为科学实验提供了幼苗。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Mais grâce aux expériences scientifiques récentes, on sait que tout ça était faux.

但由于最近的科学实验,我们知道这一切都错误的。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

ALLEZ! On l'emmène au port! On l'attache à un gros caillou, et on fait une expérience SCIENTIFIQUE!

海盗:-来吧!我们带他去港口!我们把贴在一块大石头上,我们做一个科学实验

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Un petit robot à l'intérieur de l'engin va maintenant parcourir le satellite pour faire des expériences scientifiques.

飞船内的一个小型机器人现在将在卫星上漫游以进行科学实验

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Les scientifiques qui ont fait cette expérience se sont rendus compte que les quantités étaient très similaires.

进行这项实验科学家们意识到这些数量非常相似。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'histoire a commencé dans les années 60 avec Alvin Weinberg qui est un scientifique au laboratoire national d'Oak Ridge aux États-Unis.

故事始于 1960 年代美国橡树岭国家实验室的科学家 Alvin Weinberg。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lécanore, L'écart type, léchage, lechateliérite, léché, lèche, lèche-bottes, lèche-carreau, lèche-cul, lechedor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接