Cette situation soulevait des difficultés d'ordre pratique.
这种情况造成了困难。
Un certain nombre de choses concrètes doivent être faites.
有一些事情需去做。
Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.
必须进行符合彻底改革。
Ce sont des questions concrètes et réelles.
这些是真正、问题。
J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.
希望这项邀请将获得答复。
Je pense que des progrès continueront d'être réalisés.
认为,正在继续取得进展。
Je termine avec quelques considérations plus pratiques.
最,谈谈一些更考虑。
Les infrastructures matérielles ne s'étaient guère améliorées.
础设施没有得到多少改善。
Les infrastructures physiques ne s'amélioraient que lentement.
础设施没有得到太大改善。
Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.
应以战略和长期承诺为盾。
La MONUP demeure disposée à apporter son concours en ce qui concerne les dispositions concrètes.
联普观察团随时准备协助任何安排。
À nos yeux, rien ne justifie la révision des obligations qui en découlent.
们认为修改其中义务没有础。
Aussi le seuil de subsistance est-il en réalité plus élevé que 500 EEK.
因此,最低生活线高于500克朗。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.
以色列认为,中东政治现求采取一种切合逐步做法。
Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.
们不能证明这一进程获得了任何成果。
La réunion de ce jour devrait contribuer concrètement à cet objectif.
今天聚会必须以方式推动这一目标。
Le véritable déficit va sans doute être le triple de ce montant.
短缺数额可能是这一数额三倍。
L'agression requiert en principe un contact physique réel ou la menace d'un tel contact.
攻击通常求有或威胁身体接触。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了方法。
Le thème retenu pour ce débat public est bien d'actualité.
本次公开辩论主题是极其切合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et non, non n'avons pas besoin d'exemple pratique!
不,我们不需要一个的例子!
Et non, nous n'avons pas besoin d'exemple pratique!
Yang Weining avait répondu qu’il souhaitait apporter une contribution réelle à son époque.
我想投身于时代,做一些的贡献。
Il se croit plus haut qu'il n'est.
“尽些不切的想法,先生。
Ça permet de faire vivre la langue française de manière très concrète.
它可以在生活中的说法语。
Ceux qui prennent les décisions sont loin, et ignorent les problèmes concrets.
做决定的人因为距离遥远而忽视了的问题。
Derrière ce changement brutal, il y a une explication très concrète.
这种突飞猛进的变化背后有一个很的因素。
On constate assez souvent que la gratuité réelle est inférieure à la gratuité indiquée.
发现的免费优比标明的免费优很常见的。
Essaie de ne pas utiliser les médias sociaux pour créer des attentes irréalistes.
尽量不要使用社交媒体来制造不切的期望。
Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.
因此你们加脚踏地,加现和的人。
Dans leurs expériences réelles, les particules cibles sont contenues dans des noyaux d'atomes.
在的验中,用含有靶标粒子的物质作为撞击目标。
Arrête... Tu sais bien que ça sert à rien, les regrets !
听… … 你知道这些不切的空想没有什么用的!
C'est quelque chose de réel, de concret qui se passe vraiment.
这发生的具体事情。
J'ai l'impression que c'est plus ça son envie qu'une vraie vision politique, qu'un vrai projet.
我觉得这多的他的渴望,而非真正的政治愿景,或的计划。
Ils pensent dire le contraire de ce qu'ils veulent dire. - Voilà !
人们想说的和表达的意思刚好相反。-对对!
Les journalistes sont chargés de faire connaitre des évènements qui se sont réellement produits.
记者的职责宣传发生的事件。
Le spectre va nous indiquer les longueurs d'onde que le t-shirt reflète vraiment.
光谱将告诉我们T恤反射的波长。
Je suis capable de mener de véritables expériences, dit-il fièrement en désignant les instruments sur la plateforme.
我能做出的东西来。”他指指平台上的众多仪器说。
Jusqu’à l’arrivée de Julien, elle n’avait réellement eu d’attention que pour ses enfants.
在于连到来之前,她关心的上只她的那些孩子。
Replacer la défense magique dans un contexte ouvrant sur la pratique.
3.在运用的背景下评定魔法防御术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释