有奖纠错
| 划词

Cette situation soulevait des difficultés d'ordre pratique.

这种情况造成了困难。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de choses concrètes doivent être faites.

有一些事情需去做。

评价该例句:好评差评指正

Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.

必须进行符合彻底改革。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des questions concrètes et réelles.

这些是真正问题。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

希望这项邀请将获得答复。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que des progrès continueront d'être réalisés.

认为,正在继续取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Je termine avec quelques considérations plus pratiques.

谈谈一些更考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures matérielles ne s'étaient guère améliorées.

础设施没有得到多少改善。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures physiques ne s'amélioraient que lentement.

础设施没有得到太大改善。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以战略和长期承诺为盾。

评价该例句:好评差评指正

La MONUP demeure disposée à apporter son concours en ce qui concerne les dispositions concrètes.

联普观察团随时准备协助任何安排。

评价该例句:好评差评指正

À nos yeux, rien ne justifie la révision des obligations qui en découlent.

们认为修改其中义务没有础。

评价该例句:好评差评指正

Aussi le seuil de subsistance est-il en réalité plus élevé que 500 EEK.

因此,最低生活线高于500克朗。

评价该例句:好评差评指正

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现求采取一种切合逐步做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

们不能证明这一进程获得了任何成果。

评价该例句:好评差评指正

La réunion de ce jour devrait contribuer concrètement à cet objectif.

今天聚会必须以方式推动这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Le véritable déficit va sans doute être le triple de ce montant.

短缺数额可能是这一数额三倍。

评价该例句:好评差评指正

L'agression requiert en principe un contact physique réel ou la menace d'un tel contact.

攻击通常求有或威胁身体接触。

评价该例句:好评差评指正

D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.

其他法院对此问题看来已采取了方法。

评价该例句:好评差评指正

Le thème retenu pour ce débat public est bien d'actualité.

本次公开辩论主题是极其切合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Et non, non n'avons pas besoin d'exemple pratique!

不,我们不需要一个例子!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et non, nous n'avons pas besoin d'exemple pratique!

不,我们不需要一个例子!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Yang Weining avait répondu qu’il souhaitait apporter une contribution réelle à son époque.

我想投身于时代,做一些贡献。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se croit plus haut qu'il n'est.

“尽些不切想法,先生。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ça permet de faire vivre la langue française de manière très concrète.

它可以在生活中说法语。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ceux qui prennent les décisions sont loin, et ignorent les problèmes concrets.

做决定人因为距离遥远而忽视了问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Derrière ce changement brutal, il y a une explication très concrète.

这种突飞猛进变化背后有一个很因素。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On constate assez souvent que la gratuité réelle est inférieure à la gratuité indiquée.

发现免费优比标明免费优很常见

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essaie de ne pas utiliser les médias sociaux pour créer des attentes irréalistes.

尽量不要使用社交媒体来制造不切期望。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.

因此你们加脚踏地,加现人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans leurs expériences réelles, les particules cibles sont contenues dans des noyaux d'atomes.

验中,用含有靶标粒子物质作为撞击目标。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Arrête... Tu sais bien que ça sert à rien, les regrets !

听… … 你知道这些不切空想没有什么用

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est quelque chose de réel, de concret qui se passe vraiment.

发生具体事情。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

J'ai l'impression que c'est plus ça son envie qu'une vraie vision politique, qu'un vrai projet.

我觉得这渴望,而非真正政治愿景,或计划。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ils pensent dire le contraire de ce qu'ils veulent dire. - Voilà !

人们想说表达意思刚好相反。-对对!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les journalistes sont chargés de faire connaitre des évènements qui se sont réellement produits.

记者职责宣传发生事件。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le spectre va nous indiquer les longueurs d'onde que le t-shirt reflète vraiment.

光谱将告诉我们T恤反射波长。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis capable de mener de véritables expériences, dit-il fièrement en désignant les instruments sur la plateforme.

我能做出东西来。”他指指平台上众多仪器说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jusqu’à l’arrivée de Julien, elle n’avait réellement eu d’attention que pour ses enfants.

在于连到来之前,她关心上只那些孩子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Replacer la défense magique dans un contexte ouvrant sur la pratique.

3.在运用背景下评定魔法防御术。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接