有奖纠错
| 划词

Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.

至于万圣节前夜,实际它已经处于消失的境况了。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

实际,对腐烂尸体的挖掘有可能引起范围瘟疫的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际就电影来说,它给的影响,对于的叙事方式。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les ours polaires sont très féroce.

实际,北极熊是种非常凶猛的动物 。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

作家想成为见证,而在多数情况下,他实际仅仅是个简单的窥视者。

评价该例句:好评差评指正

Pendant quelques années il est resté en France pour faire l'école Violet.

他在法国维奥里学校呆了几年,实际什么也没有学。

评价该例句:好评差评指正

Il est meilleur qu'il en a l'air.

实际要比外表看起来更加和蔼可亲。

评价该例句:好评差评指正

Mais en pratique voilà comment il faut faire.

实际说到该怎么做。

评价该例句:好评差评指正

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论好, 但在实际却是另码事。

评价该例句:好评差评指正

Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.

当然喜欢。实际喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, ils s'agit en réalité simplement d'appliquer des droits inscrits dans la Constitution chinoise.

对于他们来说,他们实际仅仅是行使中国的宪法所规定的权利。

评价该例句:好评差评指正

En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.

实际,北京新建的宫殿比南京的更加壮丽。

评价该例句:好评差评指正

L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.

弗朗索瓦菲永入住总理府,实际,是从件令他失望的事件开始的。

评价该例句:好评差评指正

En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.

实际们对街非常失望。

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle qui inverse le réel est effectivement produit.

倒置现实[?]的奇境实际是产品。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际,不同商品的价格变化频率也不样。

评价该例句:好评差评指正

Le h peut etre muet ou aspire, mais il ne represente aucun son.

h可能是哑音或嘘音,但是实际不发出任何声音。

评价该例句:好评差评指正

Elle croit ( tout )savoir, mais elle ne sait rien.

她以为她什么都知道,但是(实际)她什么也不知道.

评价该例句:好评差评指正

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际认为中国经济全方位成功的看法是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Combien de mots la langue fran?aise comporte-t-elle?

法语究竟有多少个词?实际,压根就说不清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soufflable, soufflage, soufflant, soufflante, soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les deux éléments que Fermi a observés sont en fait les restes de cette fission.

费米观察到的两个元素实际上是该裂变的残余。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Heu heu heu! Sur une Harley Davison, en fait!

呃呃呃!实际上,在一家哈雷戴司!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

D'ailleurs, là, je suis sur un projet avec une association qui s'appelle La Mode européenne.

实际上正在一个团队合作开展一个项目,叫做欧洲的尚。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, je pense que mon virus de la musique vient vraiment de là.

实际上认为这确实是迷上音乐的原因。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en fait, c'est plus les touristes qui le portent que les Bretons.

实际上,比起布列塔尼人,穿雨衣的游客更多。

评价该例句:好评差评指正
人的法语小剧场

Mais techniquement parlant, tout vient de là bas… Mais t’es pas con, en fait.

但从技术上讲,一切都来自于那里...实际上,你不是傻嘛。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

" Ah, mais en fait, je me sens bien."

“啊,实际上感觉还不错。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, depuis toujours, j’ai été à l’affût des jeunes créateurs émergents.

实际上一直在寻找年轻的新兴创作者。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon rapport à la mode est très spontané en fait.

实际上尚关系是非常自然的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, j'adore les maisons de campagne.

实际上喜欢乡间别墅。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En fait, j'ai commencé les réseaux sociaux quand je me faisais harceler au lycée.

实际上,当在高中被欺负就开始了社交网络。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien, dans la pratique, c'est l'école.

实际上是学校。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

En fait, tout est normal entre nous.

实际上们之间一切正常。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

En fait, c'est tout ce que Gabrielle Chanel voulait porter !

实际上,这就是加布里埃·香奈儿(Gabrielle Chanel)想要穿的所有服装!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En faite c'est une applie qui attire tous les gens qui aiment être malaisant.

实际上,这是一款吸引那些喜欢让人难受的人。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le pantalon, c'est un pantalon de femme en fait.

这条裤子实际上是女裤。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Oui, parce qu'en fait, souvent un piercing au nez, c'est discret, c'est assez petit.

是的,因为实际上,人们经常在鼻子上穿一个鼻钉,很低调,很小。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En effet, Railay est une destination incontournable pour l’escalade tropicale.

实际上,莱雷是玩热带攀岩的必去之地。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En effet, les vents de l’Océan indien forment des vagues déferlantes qui enchantent les surfeurs.

实际上,来自印度洋的海风形成了令冲浪者着迷的巨浪。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, c’est à ça qu’on a tendance à penser.

实际上,这是们往往会想到的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接