C'est en effet un grand honneur pour moi d'être ici aujourd'hui.
我今天坐在这里实感荣幸。
Tout ceci contribuerait à un sentiment de réalisme et servirait à dissiper les mauvaises perceptions quant aux travaux de l'ONU, lorsque le Conseil ne trouve pas de solution rapide à un conflit menaçant la paix et la sécurité internationales.
所有这一切将提供一种现实感,有助于消除人们在安理会未能迅速解决危及国际和平与安全冲突某些情况下对联合国工作产生
坏印象。
« Nouvel engagement collectif », « nouvel esprit de réalisme », « nouvelle approche de la sécurité internationale », « nouveau coup de fouet », « nouvel élan », « redynamiser, revitaliser et galvaniser nos efforts concertés », telles sont certaines des expressions qui sont revenues pendant tout le débat général de la Commission.
“新集体承诺”、“新
现实感”、“新
国际安全概念”、“新
动力”、“重新加强、增进和促进我们
协调一致努力
动力”——这些是委员会一般性辩论期间最常见
用语。
Monsieur le Président, vous voir présider les travaux de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale nous remplit sincèrement de fierté et d'enthousiasme, car nous savons que vous vous acquitterez de vos obligations tel qu'est tenu de le faire un fils des pauvres de ce monde.
主席先生,我们对你主持大会第五十九届会议审议工作实感自豪和受到鼓舞,因为我们知道你将作为世界上一个穷人
儿子
履行你
义务。
Sa déclaration était dépourvue de tout sens commun; de nombreux hommes d'État et médias israéliens lui ont vivement reproché son manque de pragmatisme politique ainsi que son mépris de la réalité et du rôle crucial joué par la Syrie dans l'instauration de la paix dans la région.
很多以色列政治家和以色列媒体人士都强烈批评他缺乏政治现实感,无视现状,无视叙利亚在建立地区和平方面重要作用。
Au mépris de la sagesse qui commande de se dégager d'une situation inappropriée, certains pensent que la mise en place de forces immenses est suffisante pour justifier la guerre contre l'Iraq et détruire ce pays, car aucune personne réaliste ne pourrait accepter que ces forces puissent retourner à leurs casernes, les mains vides.
同认为从不当立场退
是一种美德
智慧相反,一些人认为大批部队
集结本身就足以成为对伊拉克之战
理由并摧毁它,仅仅是因为任何具有真实感
人都不能接受这些部队因空着手返
其兵营
事实。
La délégation tunisienne a été surprise par les critiques adressées à la Tunisie, pays où l'indice de pauvreté est faible, le taux de scolarisation élevé, le taux de croissance stable et les résultats obtenus dans le domaine des droits de la femme excellents, si bien que le pays est devenu un modèle pour la région.
突尼斯贫穷指数低、就学率高、增长率稳定、妇女权利状况极佳,使得本国堪为本区域
模范,
却受到
批评,令本国代表团实感惊诧。
La proposition du Secrétaire général de convoquer une grande conférence en vue d'explorer les moyens d'éliminer le danger nucléaire mérite, à fortiori, d'être appuyée, non seulement pour préserver la dynamique créée par la conclusion positive de la Conférence d'examen du TNP, mais aussi pour concrétiser l'engagement des dirigeants mondiaux, qui figure dans la Déclaration du millénaire.
秘书长关于召开一次重要会议以帮助确定消除核危险方法
建议应得到支持,不仅是为
保持成功
不扩散条约审议会议
势头,而且还使各国领导人在《宣言》中所作
承诺具有一种现实感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。