有奖纠错
| 划词

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军队一直在该村附实弹演习,打死六名该村居民,打伤38人。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这两大项发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方展开了一场军演习,最后于8月24日在武器限制区内的Novaglou训练场实弹演习

评价该例句:好评差评指正

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这两大项之间有冲突。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过军协调委员会在区一级商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有实弹演习距离临时安全区至少五公里远。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同一实弹演习期间,两架L-39型喷气机在训练场附并向黑海中的目标开火,另有一架MI-8型和一架MI-24型直升机用机枪开火。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的区军协调委员会工作的记录,这一工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠临时安全区实弹演习问题有很大帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humidomètre, humidor, humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 20158月合集

La marine chinoise a conduit, ce jeudi, un exercice à tirs réels dans la mer de Chine orientale, ont déclaré des sources maritimes.

海事消息人士称,中国海军周四在东海进行了演习

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20144月合集

Il a fait ces remarques lors d'une conférence de presse en réponse à une question sur l'exercice à tirs réels mené par la République populaire démocratique de Corée (RPDC).

他是在新闻发布会上回答有关主主义人共和国()进行演习的问题时说这番话的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humoriste, humoristique, humour, Humulus, humus, Hun, hunan, hundredweight, hune, hungarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接