有奖纠错
| 划词

La position du Japon est claire et pragmatique.

日本的立场明确,又实事求

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de ce nouveau climat de réalisme.

我们欢迎新的实事求的气氛。

评价该例句:好评差评指正

C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.

对我来实事求法。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un objectif réaliste que nous pouvons atteindre.

一个实事求和可以实现的目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aborder les problèmes et appeler un chat un chat.

我们必须处理些问题,实事求话。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, nous voulons donner un compte rendu exact de ce qui s'est passé.

我们当然想实事求明所发生的情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les recommandations étaient réalistes et applicables.

所有建议都实事求的,因此能够落实。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, la France a fait le choix d'une démarche pragmatique.

个问题,法国选择了实事求的态度。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé a le mérite de replacer notre débat d'aujourd'hui dans son contexte réel.

它使得安理会得以实事求地举行本次辩论。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, il y a place pour l'optimisme, mais nous devons être réalistes.

总之,有理由感,但我们必须实事求

评价该例句:好评差评指正

Mais, soyons réalistes et reconnaissons que ce processus prendra du temps.

,我们应该实事求,承认一进程需要时间。

评价该例句:好评差评指正

C'est le problème auquel se heurtent de nombreux idéalistes pragmatiques.

许多实事求的理想主义者面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont fait preuve de bonne volonté, de réalisme et d'un esprit constructif.

与会者显示了善意、实事求和建设性精神。

评价该例句:好评差评指正

J'en tirerai toutes les conclusions avec le plus grand réalisme.

我将本着最大程度的实事求精神作出所有必要的结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que leurs échanges, empreints de professionnalisme, pourront être maintenus et développés.

我们确信,各位专家之间将保持和扩大实事求的接触。

评价该例句:好评差评指正

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者展开一种实事求的做法,或者展开一种叙述性的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les plans visant à développer la production doivent comporter une évaluation réaliste des marchés existants.

在拟订扩大生产计划之前必须先对市场销路作出实事求的评估。

评价该例句:好评差评指正

Évaluation systématique et réaliste des étapes et la définition des conditions d'exécution de chaque étape.

系统和实事求地审查各阶段,规定每一阶段的执行条件。

评价该例句:好评差评指正

La franchise et l'objectivité sont les meilleurs moyens d'aborder cette question délicate.

坦诚相见和实事求处理一敏感问题的最适当的手段。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une approche réaliste et cohérente pour faire du désarmement nucléaire une réalité.

要实现核裁军,就需要采取实事求和始终一贯的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Schütz, Schutzenberger, schwa, Schwagerinidés, schwannomatose, Schwartz, schwartzembergite, schwartzite, schweizérite, schwetzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sois très poli avec eux et tiens-t'en aux faits.

“态度要彬彬有礼,实事求是。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, Lunard pas tellement, ajouta-t-il en regardant Lupin.

不过… … 月亮脸不那么傻。”他看着卢平实事求是地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc c'est important d'être honnête et de faire cette vidéo pour vous montrer comment les jeunes parlent vraiment.

所以实事求是,制作这个视频向你展示年轻人是如何真说话的,这一点非常重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

« L’enquête doit être professionnelle, impartiale, sans ingérence extérieure et basée sur des faits solides et objectifs » .

" 调查必须专业、公、无外界干扰,以实事求是的事实为依据。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En affaires, Ned, mais non en mathématiques. Écoutez-moi. Admettons que la pression d’une atmosphère soit représentée par la pression d’une colonne d’eau haute de trente-deux pieds.

“尼德·兰,这是实事求是的,而不是数学上的数目好好地听我说。我们都承认,一个大气压力等于三十二英尺高的水柱压力。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ses paroles étaient brèves et expressives, disant toujours ce qu’elles voulaient dire, rien de plus : pas d’enjolivements, pas de broderies, pas d’arabesques. Sa conversation était un fait sans aucun épisode.

他说话言简意赅,说自己想说的,从来不多说一句:不矫饰,不做作,不卖弄,实事求是,绝不添枝加叶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sciatique, scie, sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité, scientifique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接