有奖纠错
| 划词

Ce document se trouve au stade final.

这份文件进入稿阶段。

评价该例句:好评差评指正

Une publication des études finalisées est envisagée.

打算将研究论文的稿出版。

评价该例句:好评差评指正

Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.

他对草案和最后稿承担全权责

评价该例句:好评差评指正

Le plan national d'action est sur le point d'être finalisé.

行动计划目前正在最后稿

评价该例句:好评差评指正

L'achèvement de l'enquête a été retardé par des problèmes de communications dans la région.

本区域的通信困难延迟了报告的稿

评价该例句:好评差评指正

La Sous-Commission arrêterait alors le texte définitif des recommandations à soumettre à la Commission.

小组委员会将随后拟订其提交给委员会的建议稿

评价该例句:好评差评指正

Comme vous le savez, le préambule est généralement achevé en dernier.

各位知道,通常的做法把序言的稿工作放在最后。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail est terminé et les formulaires de collecte de données ont été préparés.

这些说明稿,数据收集表也

评价该例句:好评差评指正

Le texte était désormais au point et avait été distribué aux intéressés pour observations.

现在稿,并且正在向各利益攸关方散发征求意见。

评价该例句:好评差评指正

La liste des produits de consommation des ménages a été définitivement établie.

庭消费品清单稿和完成。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit, il n'est pas coulé dans le marbre.

我说过,它并没有完全稿

评价该例句:好评差评指正

Une troisième version des directives en est à un stade avancé de préparation.

该准则的第三稿到了后期稿阶段。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le projet de loi sur les mesures antiterroristes, en cours d'élaboration, y pourvoira.

,纳米比亚正在对《反恐怖主义活动法案》作最后稿,该法案将包括上述决议在这方面的要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Président-Rapporteur a été chargé d'effectuer les dernières retouches nécessaires et de finaliser le rapport.

主席兼报告员受托负责作进一步的必要修订并为报告稿

评价该例句:好评差评指正

La recommandation est généralement mise au point en mai.

方案建议一般在5月稿

评价该例句:好评差评指正

Le texte définitif porte l'empreinte de ces débats.

的宪法稿中有这些辩论留下的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Des paragraphes entiers manquent, ainsi que des mots.

应当在稿印发以前予以审校。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'établissement du présent rapport, le Plan-cadre était encore en voie d'achèvement.

在编写本报告时,《联发援框架》正在最后稿之中。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.

使回返人员重新融入社会的战略不久将稿

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur de parachever le rapport.

理事会决委托报告员拟订报告稿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oriya, orizite, ORL, orlandinite, orle, Orléanais, orléanisme, orléaniste, orléans, orlet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2015年3月合集

L'accord pour la paix et la réconciliation au Mali finalisé dimanche matin à Alger est une " excellente nouvelle" , a déclaré dimanche le ministre français des Affaires étrangères, Laurent Fabius dans un communiqué.

平与定稿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ormier, ormille, ormoie, ornansite, orne, orné, ornemaniste, ornement, ornemental, ornementation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接