Les politiques vigoureuses entreprises par plusieurs pays africains ont contribué à la stabilité macroéconomique.
一些非洲国家有力的济政有助于济稳定。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的表达。
Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.
因此济政重要。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
济和母国政环。
Un embargo de ce type a un impact au niveau macroéconomique.
封锁是在方面起到影响。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
济政也需要利于就业。
Une meilleure coordination des politiques macroéconomiques s'imposait.
需要更好地济政协调。
Le microcrédit peut permettre d'obtenir des revenus importants.
微额信贷与收入密不可分。
La situation macroéconomique reste dans l'ensemble satisfaisante.
济总体状况依然很好。
La politique macroéconomique a été dans l'ensemble favorable à la croissance.
济政基本有利于发展。
La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.
的济稳定需要代之以微的稳定。
Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.
然而,该国济表现好坏参半。
Toutefois, les objectifs sociaux doivent nécessairement faire partie intégrante des politiques macroéconomiques.
但社会目标必须纳入济决。
Les envois de fonds facilitent également la gestion macroéconomique.
汇款也有利于济管理。
Les circonstances de l'époque étaient très différentes de celles d'aujourd'hui.
当时的情况同今天的情况大不相同。
Les indicateurs macroéconomiques du pays se sont néanmoins améliorés.
但该国的济业绩一直在改善。
L'équilibre économique de certains pays s'en trouvait perturbé, aux niveaux micro et macroéconomiques.
有些国家的微——济失衡。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年的济表现令人瞩目。
Ce peut être le signe d'une faiblesse des politiques macroéconomiques.
这可能预示着济政的不足。
Nous avons également réussi à maintenir la stabilité macroéconomique.
我们还成功地保持了济稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Univers sera alors réinitialisé et de retour en dix dimensions.
使宇宙的宏观维度重新回到十维。”
Arrêtons donc d'appliquer les règles théoriques macro sur les individus.
因此请停止应用宏观理论规则套在个人上。
Vous voulez parler des échelles macroscopique et microscopique, n'est-ce pas ?
你所指的限定范围,是不是指宏观范围?
À une échelle macroscopique, ces deux protons ne sont rien.
在宏观世界,两个质子就等于什么都没有。
Celles-ci n'ont absolument aucun effet sur le monde macroscopique.
所以它们对宏观世界几乎不产生任作用。
Moi je veux le macro les gars.
我想要宏观家伙。
Du macro, de l'oignon et du jambon.
宏观、葱和火腿。
Elle peut donc recevoir les ondes électromagnétiques de n'importe quelle fréquence et percevoir l'ensemble du monde macroscopique.
可以接收所有频段的电磁波,也就可以感知宏观世界了。
On commence déjà à le sentir, que les comportements de consommation sont en train de s'ajuster à la situation macro-économique.
我们已经开始感受到,消费行为正在适应宏观经济形势。
O. Boulet, lui, voit les choses en grand.
O. Boulet 从宏观角度看待事物。
Le gouvernement central a affirmé à plusieurs reprises que les macro-politiques seraient constantes et stables.
中央认宏观政策将持续稳定。
C'est clair par rapport à la position des macronistes et de LREM.
宏观主义者和 LREM 的立场很清楚。
Donc le produit bien sûr c'est le macro.
所以产品当然是宏观的。
En perspective, 18 matchs en même temps à travers l'Europe.
从宏观上看, 欧洲各地同时举行 18 场比赛。
L'intellectron est déjà un élément de base structurant la matière, ce qui diffère fondamentalement de la matière du monde macroscopique.
质子已经是组成物质的基本结构,与一般的宏观物质是有本质区别的。
Donc quelque chose de très différent de ce dont on a l'habitude nous, au niveau macroscopique.
所以在宏观层面上与我们习惯我们非常不同。
Graver des microcircuits intégrés ne peut se faire qu'à une macro-échelle, et uniquement sur un plan macroscopique à deux dimensions.
对微观集成电路的蚀刻,只能在宏观中进行,而且只能在宏观的二维平面上进行。
La surface sur laquelle devait être gravé le circuit intégré étant immense, sa taille à l'échelle macroscopique était elle aussi démesurée.
由于电路平面极大,所以电路的宏观尺寸也很大。
Donc on dit quelque chose du monde.
因此,我们在讲述世界的一些事情。我们创造了一个宏观宇宙的微观模型。
C'est fait pour masquer le fait que le parti macroniste, LREM, a subi une lourde défaite.
这样做是为了掩盖宏观主义政党 LREM,遭受重创的事实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释