有奖纠错
| 划词

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一宏伟水利程。

评价该例句:好评差评指正

Il se fait construire un appartement très vaste.

他给自己建造了一座宏伟公寓。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une conception ambitieuse qui s'inscrit dans la durée.

这是一种宏伟长期构想。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes lancés sur une voie ambitieuse.

我们开始了一个宏伟进程。

评价该例句:好评差评指正

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

业化国家必须接受宏伟绝对标。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien a accompli des progrès dans son ambitieux programme de réforme.

伊拉克政府宏伟改革议程取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, des objectifs prioritaires ambitieux ont été fixés.

为实现该目标,制定了非宏伟优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que l'Ambassadeur Brahimi nous préparera un programme de travail très ambitieux.

我相信布拉希米大使将为我们制订宏伟议程。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts auront également pour résultat un plan de recouvrement des recettes fiscales plus ambitieux.

也将促成一宏伟增加收入计划。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit servir à insuffler une énergie nouvelle dans cette grande œuvre du Millénaire.

必须利用这一机会为这一宏伟千年事业注入新活力。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Plan d'action, nous avons fixé des objectifs très ambitieux.

我们在《行动计划》中提出了一整套宏伟目标。

评价该例句:好评差评指正

Consacrons-nous coeurs et âmes à ce projet de reconquête des plus ambitieux.

让我们把心志和精神奉献给这个最宏伟开垦计划吧。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes fixé un programme vraiment ambitieux, qu'aucun État ne peut réaliser seul.

我们为自己制定了一个真正宏伟议程,没有一个国家能够单独实现它。

评价该例句:好评差评指正

Très jeune, l'empereur avait pris le pouvoir, et il a commencé à construire son grandiose tombeau.

皇帝很年轻就掌握了政权。于是,他开始建造自己宏伟坟墓。

评价该例句:好评差评指正

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟一座堡垒。

评价该例句:好评差评指正

C'est un objectif ambitieux et qui pour être une tâche difficile, n'en demeure pas moins réalisable.

这是一宏伟目标,当然不是轻而易举,但是是能够办到

评价该例句:好评差评指正

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些宏伟却不现实计划。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps de s'orienter vers l'avenir et de formuler de nouveaux buts ambitieux à moyen terme.

现在,我们应当展望未来,确立新宏伟中期目标。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'un projet ambitieux nécessitant des moyens adéquats.

因此,它是一个需要适当资源宏伟目。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif le plus ambitieux - parvenir à une unification complète - pourrait encore retarder le processus de paix.

实现完全联合这一更为宏伟目标可能会招致和平进程进一步延误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séricides, séricifolié, séricigène, séricigne, séricigraphie, séricine, séricite, séricitique, séricitisation, séricitolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

J'aime les sons grandiose et les rythmes anciens.

我喜欢声音和古老节奏。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Mais le super aéroport risque de se retrouver déjà obsolète.

但是这个机场有可能已经过时了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et voici pour vous un orgue magnifique.

这就是你准备管风琴。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un bâtiment sublime qui domine la place de la Concorde.

这是一座建筑,俯瞰着协和广场。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La promenade est bordée de magnifiques hôtels avec une architecture Belle-Epoque.

漫步道两边有酒店,还有美好时期建筑。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Puis surtout, je vois vraiment quelque chose d'assez majestueux.

尤其是,我到了一些相当东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La raison d’être de l’organisation n’a rien à voir avec le grandiose plan Seldon.

组织之所以存在并不是因有谢顿那样目标。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces structures imposantes montraient au monde la grandeur et la puissance de leur roi.

这些建筑向世界展示了他们国王和力量。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Entre les murs de l'éternelle cité de Rome, les cours d'eau sont gravement pollués.

罗马城内,穿过城市河流都被严重污染。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a Vieilles Saint-Giron avec ses maisons un peu ensevelies qui sont magnifiques.

比如旧圣日龙,那里有一些部分被掩埋但非常房屋。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En son honneur, ils bâtissent une ville grandiose qui devient la nouvelle capitale.

了纪念他,他们建造了一座城市,成新首都。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme quoi, Gustave avait visiblement un petit faible pour les monuments célèbres !

可见,古斯塔夫显然对建筑物情有独钟!

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ici, les reliques sont conservées à l’intérieur de l’imposant chedi doré à la feuille d’or.

在这里,佛祖遗骨被保存在镀着金叶舍利塔中。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.

在内部,白色,红色,绿色理石楼梯一直延伸到壁炉。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Je ne dirais pas grandiose, mais, c’est-à-dire que le monde entier soit satisfait.

我不敢说是一届奥运会,但是整个世界都将会满意。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces magnifiques vaisseaux peuvent atteindre une vitesse équivalant à un dixième de la vitesse de la lumière.

那些飞船都能达到十分之一光速。”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques a marqué les esprits avec sa mise en scène grandiose.

奥运会开幕式以其舞台给人留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le portail monumental est supporté par 16 colonnes corinthiennes sculptées dans un seul bloc de granit.

正门由16根拥有雕刻科林斯柱支撑,它们都在同一块花岗岩上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc c'est assez drôle, assez sympa et puis surtout ça permet de voir des maisons absolument magnifiques.

所以它非常有趣,非常好玩,最重要是它可以让你房屋。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Idem pour la grandiose ville de Bagdad, qu'il ne visite même pas et qu'il décrit très approximativement.

同样,他甚至没有去参观巴格达这个城市,所以对其描写十分模糊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sérieux, sérigraphe, sérigraphie, sérigraphique, serin, serinage, sérine, seriner, seringa, seringa(t),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接