Il abonde dans le sens de son ami.
他全同朋友的。
Il est maintenant acquis à notre projet .
他现在全同我们的计划。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous.
我们全同您的。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
错,全同,我知道,这是很有同情心!
Je suis tout à fait d'accord pour cette action.
我全同这样做。
Je reconnais, bien sûr, qu'il est très utile d'avoir plus d'informations.
当然,我全同,获得更多信息非常有用。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.
主席先生,我们全同你的观点。
Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.
我再次全同认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。
M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.
FRANGIEH先生(黎巴嫩观),黎巴嫩代表团全同智利的建议。
Nous sommes entièrement d'accord avec cette décision du Secrétaire général.
我们全同秘书长的决定。
En conclusion, je suis tout à fait d'accord avec ce qu'a dit l'Ambassadeur de France.
最后,我全同法国大使所的话。
Cette manière de voir correspond tout à fait à celle des autorités judiciaires libanaises.
黎巴嫩司法当局的全同,采取这一做法。
Elle reconnaît que les activités de sensibilisation ne suffisent pas et qu'une formation est nécessaire.
她全同仅仅依靠增强识是够的,还需要培训。
Le Rapporteur spécial souscrit pleinement à ces deux dernières observations.
特别报告全同后两种。
Nous souscrivons pleinement à la déclaration faite au nom du Groupe des 21 par l'Ambassadeur Yimer.
我们全同伊默尔大使代表21国集团的发言。
Sur ce point, permettez-toi d'exprimer mon accord complet avec les propos du représentant des États-Unis.
就这一点而言,请允许我全同美国代表的。
Nous partageons pleinement les vues exprimées par le Président de l'Union européenne.
我们全同随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
L'orateur convient avec la délégation allemande que le critère de la résidence habituelle est rigide.
科特迪瓦代表团全同德国对提高惯常居所的标准表示的关切。
Je suis parfaitement d'accord avec ce qu'il a dit au sujet du problème de l'équilibrage.
我全同他在有关平衡问题方面的。
Ma délégation se fait l'écho de cette vue.
我国代表团全同这个观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle approuve totalement ce qu’il vient de dire.
她完全同他刚说的话。
Merci Anthony, une chaîne de motivation, je valide entièrement.
谢谢,安,是一个有动力的频道,完全同。
Est-ce que nous nous y retrouvons dans son intégralité ?
法国完全同该计划的全部内容吗?
Je ne suis pas tout à fait d'accord.
不是完全同。
J'adore ce naturel, même si c'est fait à l'arrache, je suis totalement d'accord avec lui.
喜欢种自然的感觉,即使是匆忙完成的,也完全同他的看法。
Moi, oui, je suis tout à fait d'accord.
觉得是的。完全同。
D'accord. Je suis tout à fait d'accord.
的。 完全同。
Effectivement, je... je suis vraiment d'accord avec vous.
完全同的看法。
Je ne suis pas du tout d'accord.
不完全同。
Et je suis aussi d'accord avec madame.
完全同位女士的看法。
Oui, je suis tout à fait de votre avis.
是的,完全同您的看法。
J'suis complètement d'accord avec tout c'que vous v'nez d'dire !
完全同刚才所说的一切!
Je suis totalement d'accord, le fait qu'on ait toujours quelque chose à faire aussi.
完全同,里总有事情可以做。
Hans Dietrich était tout aussi consterné, et bien d'accord avec lui.
迪特里希也感到同样的难过,完全同他的看法。
De toutes mes forces je voulais nier ce scénario catastrophique auquel pourtant Walter adhérait.
费尽全力想否认凯拉所设想的一幕,沃尔特却表示完全同。
Mais il faut changer de mentalité et je suis complètement d'accord avec ça !
们必须改变心态,完全同一点!
Je suis complètement d'accord avec vous.
完全同您的观点。
– Oui, je suis tout à fait d’accord, il faut prendre le taureau par les cornes.
嗯,完全同,必须直接处理问题。
J'ai facilité son crime à votre frère, j'ai corrigé moi-même cet article libellicide et l'ai complétement approuvé.
令兄犯的罪过,是给了他方便的,亲自把他扼杀作品的评论修改了一番,而且对评论完全同。
Pierre Chanville: Je rejoins tout à fait madame Blanche.
Pierre Chanville:完全同Blanche夫人的观点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释