有奖纠错
| 划词

La MINUS, le veilleur de nuit, ne devrait pas être appelé à plier bagages et se rendre ailleurs durant l'après-midi.

应要求作为守夜人派团下午打铺盖去其地方。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont des sources de recettes intérieures insuffisantes, qui ne leur permettent même pas de remplir leur rôle de « gardien de nuit ».

政府的国内收入足,使们甚至能履行本的“守夜人”的职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

Ils sont capturé un déserteur appartenant à la garde de nuit.

我们抓住一个守夜人逃兵。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Autre vandalisme, La Ronde de nuit de Rembrandt, aspergée de savon en 1990.

一个破坏行为,伦勃朗的《守夜人》,在1990年肥皂。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais le dimanche, les ouvriers se promènent à terre, il n'y a qu'un gardien à bord: elle se tait.

但在周日,工人们步行上岸,船上只有一名守夜人:她沉默寡言。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il vient en renfort de la garde de nuit et de Jon Snow et leur permet de s’imposer face aux sauvageons.

他前来增援守夜人和琼恩·雪诺,并让他们野人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Jon Snow quitte Winterfell pour Châteaunoir où il s’enrôle dans la garde de nuit, une organisation militaire qui veille sur le Mur.

琼恩·雪诺离开临冬城前往黑城堡,在那里他加入守夜人组织, 这是一个看守长城的军事组织。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

D'un autre côté, quand Tarrou rentrait le soir, il était toujours sûr de rencontrer, dans le hall, la figure sombre du veilleur de nuit qui se promenait de long en large.

面,塔鲁每晚回旅馆时,准能在前厅遇见面容阴郁的守夜人在那里前后左右踱步。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

L'hôte, ses garçons et deux gardes de nuit qui passaient et qui, par curiosité, pénétrèrent trop avant dans la chambre furent enveloppés dans la bagarre et roués de coups.

主人、他的侍者, 还有两个路过的守夜人,出于好奇,他们钻进房间太深, 被卷入打斗中, 被打败

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Mazarin s'était mis au lit un peu tourmenté de la goutte, mais comme c'était un homme d'ordre qui utilisait jusqu'à la douleur, il forçait sa veille à être la très humble servante de son travail.

马萨林上床睡觉时, 痛风有点折磨着他,但因为他是一个有秩序的人, 甚至会忍受痛苦,所以他强迫他的守夜人成为他工作的非常卑微的仆人。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Derrière le balcon, la fenêtre ne s'ouvrit pas et dans la rue nul ne se montra, pas même le veilleur de nuit qui presque toujours s'approchait avec son quinquet pour tenter de prospérer grâce aux miettes des sérénades.

阳台后面的窗户没有打开,街上也没有人出现,甚至连那个守夜人也没有,他几乎总是带着他的五把球走近,试图靠小夜曲的碎屑发财。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接