有奖纠错
| 划词

La MINUS, le veilleur de nuit, ne devrait pas être appelé à plier bagages et se rendre ailleurs durant l'après-midi.

不应要求作为守夜人的联苏特派团下午打铺盖去其它地方。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont des sources de recettes intérieures insuffisantes, qui ne leur permettent même pas de remplir leur rôle de « gardien de nuit ».

政府的收入基础不足,使它们甚至不能履行它们基本的“守夜人”的职责。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'information des Nations Unies de Bangkok, Nairobi et Vienne ont présenté des expositions de photos, le centre de Nairobi organisant aussi une veillée aux chandelles.

联合罗毕和维也纳办事处推出摄影展;联合罗毕办事处还举行烛光守夜活动。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis aussi rendu, dans une station de métro, où j'ai vu un des murs de lamentations que la population a érigés spontanément pour reconnaître, rappeler et veiller les milliers de disparus.

我还访问地铁车站,人们自发地聚集地铁车站的面墙前,辨认和悼念数千名失踪者,并为他们守夜

评价该例句:好评差评指正

WaterAid a aidé à organiser un rassemblement de la société civile pendant lequel une veillée à la mémoire du million d'enfants qui sont morts de maladies diarrhéiques dans la région au cours des deux dernières années, a été organisée.

水援助组织在会议前举办民间团体的烛光守夜活动,悼念该地区在过去两年中死于腹泻的100万儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux semaines, j'ai rencontré une délégation des familles d'Albanais du Kosovo portés disparus, pendant que beaucoup d'autres attendaient sous la neige en silence devant les bureaux de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

上上星期,我会见科索沃阿族失踪者家属代表团,更多的人站在联合科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)总部前面的雪地里守夜

评价该例句:好评差评指正

En février 2001, FI a organisé, conjointement avec la Mission permanente de Grenade auprès de l'Organisation des Nations Unies, un séminaire international sur l'Éducation à la paix du point de vue de diverses traditions religieuses, et elle est membre fondateur de la manifestation silencieuse en faveur de l'observance par toutes les confessions, le 21 septembre, de la Journée internationale de la paix et la Journée mondiale de cessez-le-feu.

方济会是联合和平日守夜的发起成员,推动世界各地各宗教在9月21日纪念际和平及停火日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémérocallis, hémérologie, hémérythrine, hémi, hémi-, hémiacéphale, hémiacétal, hémiachromatopsie, hémiagnosie, hémialgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

Ils sont capturé un déserteur appartenant à la garde de nuit.

我们抓住了一个逃兵。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien voulut absolument, contre les instances de son amie, allumer la veilleuse.

于连不顾情的坚持,一定要点亮那盏灯。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je ne la connais pas. Mais je peux veiller moi-même.

" 我不认识他家,不过我可以亲自。"

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab et Pencroff veillèrent même à tour de rôle et n’épargnèrent pas le combustible.

纳布和潘克洛夫轮流,不断地大量加添燃料。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le premier à décrire cette veillée rituelle est d'ailleurs Chrétien de Troyes, au 12e siècle.

第一个描述这种仪式的12 世纪的克·德·特罗亚。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, monsieur, vous venez de parler de vigilance et de protection. Êtes-vous donc médecin ?

“但,阁下,你刚才说到和保护,那么,你一位医生吗?”

评价该例句:好评差评指正
徒生童话精选

Il est vrai que quelquefois, pendant la nuit, arrive le vieil intendant qui doit faire sa ronde.

当然喽,有时那位年老的宫殿管理到那里去,因为他得在那里

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cucumetto disposa les sentinelles comme d’habitude, et les bandits se couchèrent, enveloppés dans leurs manteaux, autour du foyer.

古古密陀派了的哨兵,众强盗便用他们的大氅裹着身体,在火堆前面躺了下来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À son grand chagrin, cette petite ouverture n’était pas éclairée par la lumière intérieure d’une veilleuse.

这个小洞并没有像往常那样,被一盏灯从里面照亮,这使于连大失所望。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Au réveillon, les chinois se retrouvent en famille, pensent aux morts et aux vivants, mangent, y veillent toute la nuit.

除夕的时候,中国会和家聚在一起,思念亲朋故,吃饭,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On avait évoqué une veillée de la famille royale.

我们提到了王室的活动。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

On lui consacra les neuf nuits de veille.

九个晚的献给他的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Demain, les 8 petits-enfants de la reine participeront à la veillée.

明天,女王的 8 ​​个孙子将参加活动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Autre vandalisme, La Ronde de nuit de Rembrandt, aspergée de savon en 1990.

另一个破坏行为,伦勃朗的《》,在1990年喷洒了肥皂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Oui, c'est la veillée d'armes ici, sous les halles historiques de Chambéry.

的,这在尚贝里 (Chambéry) 历史悠久的大厅下举行的仪式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il en profite pour quitter la garde de nuit et reprendre Winterfell des mains de Ramsay Bolton.

他趁机离开,从拉姆齐·博尔顿手中夺回了临冬城。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

J.-B.Marteau: C'est une ambiance de veillée d'armes qui règne au Niger.

- J.-B.Marteau:尼日尔弥漫着武装的气氛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Une veillée publique de 24 heures pour rendre hommage à leur idole, disparue la semaine dernière.

24 小时公众,向上周去世的偶像致敬。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais décidément il n’y avait point de veilleuse, même à demi éteinte, dans la cheminée ; c’était un bien mauvais signe.

然而壁炉里确实没有灯,半开着的也没有,这一个不妙的迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

24 heures de veillée d'abord offertes à ce public qu'il aimait tant et qui l'a couronné roi.

24 小时的首先献给了他如此热爱并加冕他为国王的公众。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémiptéroïdes, Hemiptychina, hémipyramide, Hemisalanx, hémisaprophyte, hémispasme, Hemispharula, hémisphère, hémisphérectomie, hémisphérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接