C'est une branche très développée .
这是门先进的学科。
La physique est une matière difficile.
物理是一门很难的学科。
La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.
它容纳进修的各个学科的学生。
La sémiotique est devenue une discipline à part entière.
符号学已经成为一门完整的学科。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或口试,择优选取。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋学越越具有学科性。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的学科和机构间小组内安排协作活动。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
还开展学科全面培训。
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署的工作性质是学科的。
On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.
最近把重点放在多学科的培训和视察法。
Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.
技术咨询案是由9个多学科的国家技术服务小组组成的。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多学科资格应是职业发展的一部分。
Nous avons déjà mis sur pied à Kandahar une équipe multidisciplinaire de reconstruction de province.
我们在坎大哈省设立一个多学科省级重建队。
L'Institut et le FNUAP ont procédé ensemble à l'évaluation et à l'analyse des données.
对数据的评估和分析由荷兰多学科人口研究所与人口基金共同进行。
La coordination multidisciplinaire entraîne des coûts de transaction.
多学科协调是有活动成本的。
Toutefois, il arrive que certaines disciplines ne soient pas accessibles à tel sexe.
可是有些学科也许不适合某种性别。
Ces activités participatives, propres à renforcer les capacités, intéressent des disciplines et cultures diverses.
这些活动具有参与性、能力建设、学科和文化的特征。
Pour améliorer leur santé, des travaux multisectoriels et pluridisciplinaires auxquels elles participeront sont donc nécessaires.
因此,土著人民充分参与的多部门和多学科工作必须改善土著人民的健康。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其学科的研究中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et donc, pour les aider, c'est vraiment une des valeurs ajoutées de ces nouveaux enseignants.
为了帮助们,这真的是新教科附加价值之一。
Bientôt il en vint aux humanités, à Virgile, à Horace, à Cicéron.
很快又转向人文科,谈到维吉尔、贺拉斯、西塞罗。
Notre approche est pluridisciplinaire dans le sens où on fait appel à plusieurs domaines scientifiques.
我们的方法是多科的,因为我们借鉴了几个科领域。
Et elle participe même à la création de nouvelles disciplines, qui n'existaient pas encore !
它甚至参与创建一尚不存在的新科!
Dans chaque domaine, son approche n'est donc pas du tout conventionnelle.
因此,一门科的研究方法都不寻常路。
En fait, dans certaines disciplines, le secret n'existe pas.
事实上,在科中,保密是不存在的。
Des disciplines étranges apparaissent, avec les hydravions en 1910, et la voltige aérienne en 1913.
奇怪的科出现了,1910年的水上飞机和1913年的特技飞行。
Alors, j’ai compris qu’il nous fallait une équipe encore plus grande et interdisciplinaire.
于是,我明白了我们需要一个跨科的更大团队。
Un étudiant va découvrir sa discipline, sa discipline de prédilection.
一个生将探索自己的科,最喜爱的科。
A l'université, les jeunes Cambodgiens peuvent étudier toutes les disciplines en français.
在大里,年轻的柬埔寨人可以用法语习所有科。
Son nom scientifique est Cimex lectularius.
的科名是臭虫。
" Tu as réussi en général, mais un peu plus en mathématique que dans les autres matières."
“整体上,你考的都不错,但是相比其科来说,数考得更好。”
Pourquoi le CNED est-il un moyen intéressant pour enseigner les matières en français à ses élèves ?
为什么法国国家远程教育中心(CNED)于用法语向生们教授各种科是一种很有用的方法?
Elle dresse aussi un pont entre deux disciplines bien différentes, la météorologie dynamique et l'histoire de l'art.
它还在动态气象和艺术史这两个截然不同的科之间,架起了一座桥梁。
Longtemps cantonnée au monde anglo-saxon, le profilage est aujourd’hui une discipline dont l’efficacité est reconnue à l’international.
长期以来,心理特征分析仅限于盎格鲁-撒克逊世界,现在已成为一门科,其有效性得到国际认可。
Voilà ! Et après en suite en terminale on va passer donc le baccalauréat pour toutes les autres matières.
然后在结业班的时候我们会通过所有其科的高考。
Aller au-delà des disciplines, cela peut être aussi par creusement de l'intérieur.
超越科的界限,也可以通过深入挖掘来实现。
L'histoire, c'est donc une discipline très littéraire, tout simplement parce qu'elle raconte l'Histoire, elle raconte des histoires.
因此,历史是一门非常文的科,仅仅因为它讲述历史,它讲述故事。
Et ce, dans toutes les matières : en français, mais aussi en mathématiques et en sciences.
而且在所有科上都是如此,不仅是法语,还包括数和科。
En Tunisie, le français est une langue étudiée mais c'est aussi une langue d'enseignement notamment pour les disciplines scientifiques.
在突尼斯,法语是一门要求习的语言,也是一门教语言,尤其是于科科。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释