有奖纠错
| 划词

Il s'oriente vers des études de médecine.

他选择了学医的方向。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.

学医的学中,性占半数

评价该例句:好评差评指正

Plus de 25 000 étudiants du tiers monde, principalement d'Afrique, d'Amérique latine et des Caraïbes, étudient actuellement la médecine à Cuba.

自主要是非洲、拉丁美洲和加勒比的第三世界国家的25 000多名学目前正在古巴学医

评价该例句:好评差评指正

Plus de 30 000 jeunes originaires de 124 pays et de 5 territoires poursuivent leurs études à Cuba, dont près de 24 000 étudient la médecine.

目前有大洲124个国家的3万多名青年在古巴学习,其中学医的有近2.4万人。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année universitaire 2002-2003, il y avait 3 568 étudiants en médecine (premier, deuxième et troisième cycles), dont 1 867 (52,3 %) étaient des femmes.

在2002-2003学年,学医的学3 568名(1,2,3级),其中,1 867名(52.3%)是

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste compte près de 700 étudiants en médecine timorais à Cuba, alors que plus de 140 Timorais étudient la médicine dans notre université nationale sous la tutelle de professeurs de médecine cubains.

帝汶有近700名学在古巴学医,超过140名帝汶人在我国国立大学古巴医学老师的指导下学习医学。

评价该例句:好评差评指正

Pour compléter cet effort, 470 jeunes Timorais étudient à Cuba, dont la majorité se préparent à commencer des études de médecine dans notre pays, tandis qu'un certain nombre d'autres vont s'inscrire dans d'autres spécialités.

作为对这种努力的补充,470名帝汶的青年正在古巴学习,其中大部分人准备在我国开始学医,而其他人将在其他专业中入学。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas hésité à offrir des centaines de bourses qui permettent à de jeunes Américains trop peu fortunés pour faire des études de médecine dans leur propre pays de s'inscrire à la faculté latino-américaine des sciences médicales.

我们甚至向数百名无钱在本国学医的美国青年提供了奖学金,让他们我国的拉丁美洲医学院学习。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les circonstances difficiles nées d'un cruel blocus économique, 8 053 jeunes d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Afrique sont inscrits et suivent des cours dans nos facultés de médecine sans avoir bourse à délier, alors qu'il leur en coûterait plus de 200 000 dollars aux États-Unis.

即使在美国残酷封锁下的特别困难时期,仍有8,053名拉丁美洲、加勒比和非洲的青年在我国免费学医,这样的学业如果要在美国完成就要花费20万美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

C'est vous qui avez étudié la médecine.

你才是学医

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Ce qu’il avait gagné à la médecine, c’était d’être plus malade que médecin.

学医收获是治病不成反得病。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Moi, c’est Martin. Et Tu es en médecine. Je le sais !

我叫马丁。你是学医。我知道!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Têtu, j'ai fait des études de médecine, alors je connais ce genre de choses.

固执先生,我是学医,所以我还是知道

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

C’est un ancien camarade d’Antoine qui avait commencé avec lui ses études de médecine et les a abandonnées.

他是安东尼老同学,曾和他一起开始学医,后來弃学了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Notre recherche a débuté aux États-Unis, au MIT à Boston et à la Harvard Medical School.

我们研究始于美国,在波麻省理工学院和哈佛大学医学院。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Mais tu m'avais dit que tu voulais faire médecine !

但你告诉我你想学医

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Et si, une fois le bac en poche, les étudiants se lançaient en médecine?

如果一旦获得学学位,学生们就开始学医怎么办?

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Non, papa, tu ne comprends rien, je n'ai jamais dit que je voulais faire médecine, tu rêves !

- 不,爸爸,你什么都不懂,我从来没有说过我想学医,你是在做梦吧!

评价该例句:好评差评指正
艺术秘密

Il commence sa vie universitaire avec des études de médecine, qu’il abandonne au bout de 2 ans pour se lancer dans une carrière de création.

在他大学生涯里,他先学医,两年后,他放弃了医学,投身创作领域。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais à la fin de sa troisième, ses parents le retirèrent du collège pour lui faire étudier la médecine, persuadés qu’il pourrait se pousser seul jusqu’au baccalauréat.

但是,到年级结束时候,他父母要他退学,并且要他学医,说是相信他会出人头地,得到学位

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Était-ce plus tard, lorsqu’il étudiait la médecine et n’avait jamais la bourse assez ronde pour payer la contredanse à quelque petite ouvrière qui fût devenue sa maîtresse ?

后来,他学医了,他钱包从来没有装满过,连和女工跳舞钱都付不起,否则,他不是也可以搞到个把姘头吗?

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Mais à la fin de sa troisième, ses parents le retirèrent du collège pour lui faire étudier la médecine, persuadés qu'il pourrait se pousser seul jusqu'au baccalauréat.

但是,到年级结束时候,他父母要他退学,并且要他学医,说是相信他会出人头地,得到学位

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Était-ce plus tard, lorsqu'il étudiait la médecine et n'avait jamais la bourse assez ronde pour payer la contredanse à quelque petite ouvrière qui fût devenue sa maîtresse ?

后来,他学医了,他钱包从来没有装满过,连和女工跳舞钱都付不起,否则,他不是也可以搞到个把姘头吗?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À Saint-Pétersbourg, où il faisait sa médecine, la passion socialiste qui emportait alors toute la jeunesse russe l’avait décidé à apprendre un métier manuel, celui de mécanicien, pour se mêler au peuple, pour le connaître et l’aider en frère.

在圣彼得堡学医时候,因受到激励着整个俄国青年一代社会主义热潮影响,他决心学一门手艺,例如搞机械,以便和人民打成一片,了解他们,像兄弟一样帮助他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接