有奖纠错
| 划词

Les jeunes vont en bandes, les adultes vont en couples et les vieux souvent seuls.

扎堆行,成结对行,老

评价该例句:好评差评指正

Les filles restent souvent au pays seules ou confiées à la garde de proches lorsque les familles émigrent.

孩有时因家庭移徙而被留下,或寄养在远亲家里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

Seule au monde ! répéta une voix derrière le comte, et pourquoi ?

孤苦伶仃一个人!”爵身后一个声音复述说。“为什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid était-il chez lui, seul et malade ?

海格在里吗?生着病,孤苦伶仃

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

LE MAL. Je suis écarté et séparé, en quelque sorte, du monde entier pour être misérable.

唯我独存,孤苦伶仃,困苦万状。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je l’aime comme j’aimais ma pauvre mère ! Elle nous a reçus, pauvres et manquant de tout, et que manque-t-il à ces cinq enfants qui lui sont tombés du ciel ?

“我爱它就和爱我可亲似。我们刚来时候孤苦伶仃,可是现在我们这五个从天上掉下来人还缺少什么呢?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接