有奖纠错
| 划词

Le mariage a eu lieu en grande cérémonie.

婚典礼十分排场。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier n'étant consacré que par la célébration devant l'officier de l'état civil.

婚只能是当着民事官的面婚典礼上得到正式认可。

评价该例句:好评差评指正

La femme togolaise qui épouse un étranger conserve la nationalité togolaise à moins qu'elle ne déclare expressément avant la célébration du mariage, qu'elle répudie cette qualité.

多哥妇女嫁外国男子可保多哥国籍,除非婚典礼之前专门宣布放弃这资格。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réaliser pour posséder le but, il questions un ordre pour interdire le peuple inopinément de tenir la cérémonie de mariage, même demandée déjà de marier des ruines l'enclenchement.

为了达到自己的目的,他竟然下令禁止国人举行婚典礼,甚至要求已经婚的毁掉婚约。

评价该例句:好评差评指正

Elle a, cependant, la faculté de déclarer, antérieurement à la célébration du mariage, qu'elle décline la nationalité togolaise dans le cas où sa loi nationale lui permettrait de conserver sa nationalité d'origine.

不过,有权婚典礼之前宣布,如果的国家法律允许原国籍的话,放弃多哥国籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

La princesse sortit du château de cuivre et devint reine, ce dont elle ne fut pas médiocrement flattée.

那位公主走出她的铜宫,做了王后,感到非常满意。结婚典举行了足足八天。

评价该例句:好评差评指正
日》&《

– Si on partait en voyage de noces avant la cérémonie de mariage, je vous assure que les tribunaux y gagneraient beaucoup en paperasseries inutiles.

“如果我们在举行结婚典就去度蜜月的话,我敢肯定,我们结婚时办的那些公文证书就不被白白浪费了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Quant au casuel épiscopal, rachats de bans, dispenses, ondoiements, prédications, bénédictions d’églises ou de chapelles, mariages, etc., l’évêque le percevait sur les riches avec d’autant plus d’âpreté qu’il le donnait aux pauvres.

至于主教的额外开支,以及请求提早婚费、特许开斋费、婴孩死费、宣教费、为教堂或私立小堂祝圣费、行结婚典费等等,这位主教都到有钱人身上去取来给穷人;取得紧也给得急。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

Que cette église était française ! Au-dessus de la porte, les saints, les rois-chevaliers une fleur de lys à la main, des scènes de noces et de funérailles, étaient représentés comme ils pouvaient l’être dans l’âme de Françoise.

那座教堂的法国风味多浓烈呀!门上的圣徒、国王、骑士,各人手执枝百合花,或参加婚典,或出席葬,都维妙维肖地表现出在弗朗索瓦丝心目中他们所应有的那种神情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接