有奖纠错
| 划词

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕么晚儿来不妥当

评价该例句:好评差评指正

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使问题问得不妥当,也请别介意。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我问题问得不妥当, 也请别介意。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez employé un terme impropre.

用了一妥当词。

评价该例句:好评差评指正

La démarche de celui-ci laisse parfois à désirer.

政府政策有时并不妥当

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de bien préparer et choisir ces aspects.

妥当准备和选定些物品十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ils ne s'accompagnent pas de mécanismes de suivi et d'évaluation efficaces.

没有内在妥当监测和评估机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail voudra peut-être étudier l'opportunité de cette disposition.

工作组似宜审议本规定是否妥当

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les ressources humaines étaient gérées d'une manière appropriée.

来说,人力资源管理妥当

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si la suppression de ces mots est appropriée.

工作组似宜审议删去该短语是否妥当

评价该例句:好评差评指正

Je viens d'arriver et j'ai vérifié que tout était prêt pour ton arrivée, demain vendredi.

我刚刚,我检查过了,一切都安排妥当,就等你明天周五

评价该例句:好评差评指正

Cette comparaison cloche.

比喻不妥当

评价该例句:好评差评指正

Si cela convient aux délégations, c'est ce que nous pourrons faire dorénavant.

如果样做妥当,我们今后可以样做。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres se sont demandés si cette mesure était appropriée.

其他成员则对种做法是否妥当提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne de possession doit être maintenue de façon satisfaisante à tout moment.

应自始至终保持着一妥当监护链。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties doivent déterminer si la période de prolongation sollicitée est appropriée.

缔约国需决定要求延长期限是否妥当

评价该例句:好评差评指正

Il demande au secrétariat de chercher un terme qui convienne mieux.

他请秘书处寻找一更为妥当措词。

评价该例句:好评差评指正

Son geste est pour le moins malhonnête et inapproprié.

样做至少是不诚实、不妥当

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale d'urgence devrait compléter les efforts nationaux de façon adéquate.

国际救灾工作应妥当地补充国内努力。

评价该例句:好评差评指正

La formulation du projet d'article 10 semble à cet égard la plus appropriée.

因此,第10条草案措辞似乎最为妥当

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grattons, gratuiciel, gratuit, gratuité, gratuitement, grau, graulite, grauwacke, gravage, gravats,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Nous, côté organisation, je dois vous dire que tout sera prêt.

组织方面,都已安排妥当

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Alors, nous ferons sagement de remonter vers le nord, dit Glenarvan.

“那么,我们往北走妥当些。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les choses ainsi convenues, Ayrton fit ses préparatifs de départ.

事情商量妥当以后,艾尔通就准备出发了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il vaudrait mieux ne lui laisser qu’une cheville en bois.

“只给扦会更妥当些。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il veillait à ce que rien ne manquât à la jeune femme.

福克先生什么都为艾娥达夫人准备得妥妥当当。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand tout sera arrangé, c'est à lui que vous réglerez les frais.

一切安排妥当之后,也由与您结算费用。"

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On s’occupa donc de mettre toute cette cargaison en lieu sûr.

居民们忙着把所有货物放到妥当地方去。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le jour où vous serez prêt, vous nous préviendrez et nous vous suivrons.

哪天您准备妥当了,通知我们,我们随时跟您走。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, capitaine, répondit Wilson, en saisissant son aviron d’une main robuste.

妥当了!”威尔逊用粗大手握着桨回答。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin prit la cape d'invisibilité et la glissa dans sa poche.

卢平拾起那件隐形,把它妥当地放到自袋里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

N’est-il donc pas convenablement à l’embouchure de la Mercy ? demanda Cyrus Smith.

“把它放在慈悲河口不妥当吗?”赛勒斯-史密斯问道。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Tout cela se fit en un moment; les Fées n'étaient pas longues à leur besogne.

在片刻之间,一切都安排妥当了;仙女们做这些不费吹灰之力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Tout cela est bien, dit-il, vous avez eu raison de ne pas la détromper.

“这样很好,”说,“您没有道破她幻想,做得妥当。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! ah ! dit-il. Eh bien, j’espère que tout est fini, éclairci, arrangé ?

“呀,呀”说,“我希望一切都已过去,都已澄清,妥当了结了吧。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Cette préparation doit se faire en famille pour qu'il n'oublie rien et réfléchisse tranquillement à ce qu'il devra emporter.

这些准备工作都应该在家里安排妥当,防止丢三落四,仔细想想需带物品。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, madame, répondit Villefort ; c’est même plus qu’un projet, c’est une convention.

“是,夫人,”维尔福回答,“不仅是准备,而是已经按排妥当了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mon Dieu ! vous auriez un peu crié au voleur, que je ne l’aurais pas trouvé inconvenant.

“我天主!您原可以喊上一两声‘抢人啊’,我决不会感到那有什么不妥当

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il leur reste suffisamment d'élixir pour mettre leurs affaires en ordre et ensuite, en effet, ils vont mourir.

们存了一些长生不老药,足够让们把事情料理妥当。然后,是啊,们会死。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il n’y a point d’effet sans cause, répondit modestement Candide ; tout est enchaîné nécessairement et arrangé pour le mieux.

“噢!天下事有果必有因,一切皆如连锁,安排得再妥当没有。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte s'approcha de l'aubergiste, et, tout bas: " Ca y est? - Oui."

大家都像是感到了威胁。伯爵走到旅馆掌柜跟前用很低声音问:“可是妥当了?”对方回答:“是。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gravette, graveur, graveur.CD, graviation, gravicélération, gravide, gravidéviation, gravidique, gravidité, gravidocardiaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接