Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.
委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况的资料感到关切。
Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.
她对少数民族妇女的生活状况非常关心。
Le Comité constate que les informations sur la situation des femmes rurales sont insuffisantes.
委员会注意到关于农村妇女状况的资料不够充分。
Les Palestiniennes connaissent des conditions de vie difficiles et uniques.
巴勒斯坦妇女所的状况是艰难而特殊的。
Toutefois, elle n'a pas encore une idée claire de la situation réelle des femmes rurales.
但是,她仍然不清楚农村妇女的真正状况。
La situation des femmes et des enfants détenus est notamment particulièrement préoccupante.
被监禁的妇女儿童的状况尤其令人担心。
L'incidence de la situation économique et de l'emploi sur la situation de la femme.
- 经济与就业状况对妇女位的影响。
Elle se préoccupe du manque de certaines données concernant la situation des femmes en Croatie.
她对缺少有关克妇女生活状况的数据表示关注。
Dans bon nombre de pays, les femmes restent particulièrement vulnérables.
举例来说,撒哈拉以南非洲的妇女状况就值得一提。
Elle serait particulièrement intéressée d'en recevoir sur l'etat de santé des femmes âgées.
她还对老龄妇女的健康状况特别感兴趣。
Une femme a droit à une allocation de maternité quelle que soit sa situation matrimoniale.
妇女无论婚姻状况如何都有权领取孕产津贴。
La condition des femmes et la place qu'elles occupent ont connu de nettes améliorations.
印度尼西妇女的状况位有了相当大的改善。
La situation des femmes dans les zones rurales demeure très préoccupante.
农村区妇女的状况仍然十分令人担忧。
La situation actuelle des femmes en Afghanistan illustre d'une façon claire cette réalité.
阿富汗妇女目前状况清楚说明了这一事实。
Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.
《墨西哥妇女状况跟踪信息系统》。
Des problèmes subsistaient, malgré les efforts déployés pour promouvoir et améliorer la situation des femmes.
该代表指出,尽管已作出努力促进改善妇女状况,但仍存在各种挑战。
En dépit des mesures déjà adoptées, la situation des femmes au Bélarus demeure très difficile.
尽管已采取各项措施,但白俄斯妇女的状况仍然相当困难。
Des réseaux faisant intervenir des groupes d'auto-assistance aident également les femmes en situation délicate.
还为处于易受伤害状况的妇女设立了以自助群体为基础的网络。
Les femmes et les filles sur le terrain ont-elles alors pu enregistrer des améliorations?
那么实妇女女童的状况是否已经有所改善?
L'on a posé un diagnostic sur la situation de la femme dans l'armée.
编写了一份有关军中妇女状况的部门分析报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-on parler d’une condition de la femme africaine.
我们能否谈谈非洲妇女的状况?
Un peu ancien aussi: depuis vingt-cinq ans, la condition féminine a bien changé en France.
25,法妇女的状况 (地位)有了很的变化。
L’exil et l’immigration, les conditions des femmes, l’environnement, la pauvreté, les droits des peuples autochtones.
流亡和移民、妇女状况、环境、贫困、土著人民的权利。
La condition des femmes en Afrique du nord et au sud du Sahara est un des centres d’intérêts de la chercheuse que vous êtes.
北非和撒哈拉以南地区的妇女状况是你这位研究者的兴趣之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释