Le malade va de mieux en mieux.
人逐渐好转。
Son état s'améliore de jour en jour.
他的在一天天好转。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生人的有明显好转。
Les choses commencent à mieux aller.
事开始好转。
Si tu te sens mieux ,tu peux diminuer la dose .
如果你感觉好转,可减少用药量。
Il est hospitalisé depuis hier et son état s’est amélioré.
从昨天(被送)入院到现在,他的已经好转了。
Oui, si ca ne va pas mieux demain, allez voir le médecin.
是的,如果明天还不见好转的话,您要去看医生的。
La situation générale sur le terrain s'améliore régulièrement.
当地局势总体上正在稳步好转。
La situation s'est améliorée depuis la création du Fonds.
设立基金以,有好转。
La situation sécuritaire s'est améliorée et la stabilité s'est accrue.
安全好转,局势更加稳定。
Essentiellement, la situation des victimes de conflits ne s'est guère améliorée.
冲突受害者状基本上没有好转。
Grâce à ces efforts, la situation s'est nettement améliorée ces derniers temps.
由于这些努力,局势近大有好转。
Le recouvrement des recettes s'est amélioré depuis quelques mois.
近月,收益收取有所好转。
Au niveau de l'université, la situation s'améliore lentement et progressivement.
大学的正在逐步缓慢地好转。
La situation sécuritaire, tant à Bangui que dans les provinces, a connu une relative amélioration.
班吉和各省的安全局势有所好转。
La situation en matière de sécurité alimentaire s'est également améliorée.
粮食安全形势已有所好转。
Le mieux se soutient.
继续好转。
Les meilleurs résultats de la région ont été liés à la situation de l'économie internationale.
该区域形势好转与国际经济形势有关。
Il faut espérer que ces initiatives amélioreront la situation.
中国代表团希望能因此有所好转。
Sa santé a monté d'un cran.
他的健康状比以前有了好转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais son état ne s'améliore pas.
但是状况不见好转。
Il serait donc probablement préférable de passer à un autre sujet.
因此,最好转到其他话题。
La convalescence du jeune malade marchait régulièrement.
少年的病况正常地好转了。
Ce qui veut dire que ça va mieux, je crois.
我想这意味着情况正在好转。
Juste au moment où ça allait devenir bien.
就在切即将好转的时候关掉吗。
Ce qui ne fit rien pour améliorer son humeur.
这并有他的情绪好转点。
D’autres, en revanche, prévoient un ralentissement sinon un recul.
相反,其他则预测会减慢甚至好转。
Si ça n’allait pas mieux, je devrais faire des radiographies.
假如不见好转,我就得去照X光。
Même si les choses s'améliorent, on peut trouver que ça ne va pas assez vite.
即情况在好转,我们发现还是不够快。
Harbert, dès le lendemain, éprouvait une certaine amélioration.
第二天,赫伯特的病情显著好转了。
Donc les choses s'améliorent, mais il y a encore énormément à faire.
情况正在变得好转,但还有许多工作要做。
Le dénouement arrivait plus vite qu’on n’eût osé l’espérer.
事情的好转比原先敢于预期的还来得早。
Après un certain temps, les choses peuvent s'améliorer.
过段时间后,情况可能会有所好转。
Mais cette pièce n'était pas faite pour lui remonter le moral.
但这个房间似乎并不能他的情绪有所好转。
Malheureusement, la situation ne s’est pas améliorée ces derniers mois.
不幸的是,这几个月来情况并有好转。
Mais heureusement, la situation évolue positivement.
但是幸运的是,这种情况正在好转。
Paradoxalement, malgré tous ces problèmes, l’image de Marseille a commencé à s’améliorer récemment.
矛盾地是,尽管有这问题,马赛的形象最近还是开始好转了。
J'ai vu que après quelques temps, c'était mieux.
我发现,段时间后,情况会有所好转。
Deux heures plus tard, la situation ne s’était encore aucunement modifiée.
又过了两个钟头,他们的情况还是有丝毫好转。
Si dans une quinzaine de jours ça ne va pas mieux, vous reviendrez me voir.
如果您在十五天内有好转,您再来看我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释