Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.
我们非常庆幸有这么好的学习会和社会环境。
C'est une chance et un grand honneur pour moi.
这是很好的会,我感到很荣幸。
Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.
好的教育需要有会进入好的学校。
Ces informations de base nous permettront de prendre des mesures efficaces à l'avenir.
这基本信息将为我们今后采取有效行动提供很好的会。
C'est une bonne chance pour que je sorte pour prendre la photo pendant ces deux jours.
这张照是我直接拿着相拍的,他们都没注意,却给我带来了好会.
Saisissez l'occasion de créer un avenir meilleur, et j'espère que les gens viennent visiter l'orientation de la pensée.
把握好会创更好的明天,希望各阶人士前来参观指导思。
La fête du Travail (à l’origine de la fête des Travailleurs) est l’occasion d’importantes manifestations du mouvement ouvrier.
劳动节(源于劳工节)是工人们举行游行、集会的好会。
Volontiers, monsieur Fix. C'est bien le moins que nous buvions à notre rencontre à bord du Rangoon ! »
“那太妙了,费克斯先生,咱们能为在仰光号上重见碰杯,这也是千载难逢的好会啊!”
À cet égard, l'Alliance des civilisations offre une possibilité intéressante d'agir dans le cadre d'un partenariat conjoint.
在这,同文明联盟框架为采取联合行动和建立伙伴关系提供了很好的会。
Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.
它还使我们有很好的会,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。
Les résultats de la conférence d'Annapolis offrent d'énormes possibilités pour un règlement permanent du conflit prévoyant deux États.
安纳波利斯会议的成果为永久性两国解决办法创了很好的会。
La réunion préparatoire en vue de la septième session du Processus consultatif nous en fournira une bonne occasion.
协商进程第七次会议筹备会议在这提供了次很好的会。
M. Zammit-Cutajar a noté que l'atelier avait offert une heureuse occasion d'un premier échange sur le fond de la proposition.
Zammit-Cutajar先生指出,研讨会是就俄罗斯联邦提案进行第次实质性交流的很好的会。
Minmin chaque mot je vous ai dit est vrai, j'aime que vous me donniez une chance de vous aimer pas?
敏敏我对你说的每句话都是真心的,我喜欢你给我爱你的会好吗?
La plupart de ces jeunes femmes sont arrivées de la campagne, pensant que la ville leur offrirait une vie meilleure.
这些年轻妇女,大部分来自农村地区,她们离开乡村时,心中充满希望,希望在都市找到较好的会。
D'apres la connaissance et l'experience que j'obtenirai en France, j'espere avoir plus de chance pour m'ameliorer et realiser la valeur personnelle.
根据我在法国所学的知识以及实习经验,希望在国内将获得很好的发展会,从而实现人价值。
C'était alors le cas ou jamais, pour ce brave garçon, d'utiliser la voix forte, sinon mélodieuse, dont la nature l'avait gratifié.
过,对于这能干的小伙子来说,目前也正是会,或者可以说是千载难逢的好会,那就是靠他那虽然怎么优美动听,但却浑厚有力的天赋歌喉去沿街卖唱。
Le déplacement sur la pelouse du premier relégable, Messine, est l'occasion de mettre encore un peu plus la pression sur la Juve.
本轮客场对阵弱旅Messine,是再给尤文施加压力的好会。
Cette prochaine réunion ministérielle de l'EUROMED sur les migrations sera une bonne occasion de souligner la valeur ajoutée d'un cadre de coopération régional.
即将举行的欧洲地中海移民问题部长级会议将是强调区域合作框架附加值的好会。
La séance d'aujourd'hui offre l'occasion de faire le point et d'étudier les améliorations à apporter à nos activités de maintien de la paix.
今天的会议是次很好的会,总结和检查改进我们维持和平记录的法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était alors le cas ou jamais, pour ce brave garçon, d'utiliser la voix forte.
不过,对于这能干的小伙子来说,目前也千载难逢的机会提高嗓门。
C'est une bonne opportunité de rencontre, aussi, le Met.
met舞会还见面的机会。
C'est une bonne opportunité, voilà, d'être encore chez mes parents parce que je peux épargner.
这机会,因为我还和父母住在,我可以存钱。
Ce serait vraiment dommage de ne pas en profiter.
不利用这次机会的话,真的太可惜了。
Et on s'est dit que c'était l'occasion de vous faire une petite confidence.
我们觉得这向你们透露点小秘密的机会。
Justement, ce sera l'occasion de le découvrir ensemble !
这现冰岛的机会!
Non, c'est une occasion à ce prix. Il est ancien et beau.
不,这价格可机会,你看看它既古典又漂亮。
Donc c'est une bonne occasion de vérifier que vous êtes à jour.
所以这很的机会来检查你否最新的。
Tu ne sors jamais, et c'est une occasion, cela, une belle !
你素来不出门,并且这机会,这东西,机会!
Le Parti acadien, l'élection de Louis J. Robichaud, le premier premier ministre acadien!
阿卡迪亚党,路易斯-让-罗比绍德当选,阿卡迪亚成为第任总理!这很的机会。
Belle occasion de lui rendre tous les mépris qu’elle a eus pour moi.
真机会,让我把她曾对我表示的轻蔑全都回报给她。
On te met un lien dans la description, tu ne peux pas le manquer.
课程链接已放在描述处,千万别错过这机会。
C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.
这他们续签埃及与罗马帝国和平条约的机会。
Pourtant, c'est une opportunité formidable de pratiquer le français.
然而,这练习法语的机会。
Puis ce sera une occasion de montrer nos équipages, dit Porthos.
“而且这还显示显示我们配备的机会。”波托斯说。
Alors, tu me gardes, c’est le bon coup, cette fois ?
“那么,你要我啦?这回可机会。”
Toi qui veux essayer le judo, c'est l'occasion !
你想尝试柔道,这机会!
C’était une occasion providentielle de manger encore un chausson aux pommes avant d’entrer dans l’inconnu.
真上苍安排的机会,要他在进入茫茫宇宙之前再吃苹果饺。
Les patrons des usines voient ça comme une opportunité pour baisser les salaires des travailleurs français.
工厂老板觉得这降低法国劳动者工资的机会。
C'est un très bon moyen pour vous d'améliorer votre compréhension orale mais aussi votre expression orale.
这提高你们听力能力的机会,也提高口语表达能力的机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释