有奖纠错
| 划词

Y a-t-il des films intéressants qui se passent en ce moment?

现在有影片上映吗?

评价该例句:好评差评指正

"Le Rouge et le Noir" est un très bon film. ça vaut la peine.

红与黑>是一部影片,值得一看.

评价该例句:好评差评指正

En troisième position, Le Mac, deuxième meilleure moyenne de la semaine, qui décidément fait une excellente carrière, ratant de peu le million d'entrées en deux petites semaines.

排在第三是本土电影《苹果》,平均数是第二影片,表现抢眼,不过小两周时间里差一点就突破百万次大关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国剧艺术

Bon allez, n'ayons pas peur des mots, on tient ici un FILM SOMME.

,别怕,我们现在是一部影片巅峰之作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et d'ailleurs, on voit un Napoléon qui doute dans le film, et ça, ça c'est très bien, c'est très bien !

此外,我们在影片中还看到了一个心存疑虑拿破仑,非常非常

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et raconter une action que vous avez vue à travers un film, c'est pas toujours facile mais c'est un très bon exercice.

讲述你在影片中看到情节,并非总是易事,但是项很练习。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Là en plus c'est une comédie donc ça reste un style de cinéma qu'on a l'habitude et qu'on maîtrise plutôt bien en France.

此外,是一部剧,所以影片风格依然是法国人掌握得比较那种风格。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien on va voir ça, en commençant par un résumé rapide mais complet du film : 100% spoils, vous êtes prévenus !

,让我们一探究竟!首先,我们将对影片做一个快速而全面总结:100%剧透,已经警告过你了!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

OK ! Bah ce qu'on va faire, c'est qu'on va p'têt se regarder un extrait du film pour pouvoir mieux en parler après. Allez !

!那咱们先来看一段影片片段之后能更好地聊聊部电影。开始咯!

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Mais il y avait une partie, c'était le début du film, que je n'arrivais pas encore à bien attraper, tout le début avant qu'il commence à un peu se révéler en prison.

不过在影片开头部分,我有些地方还没能很地把握,特别是在他开始在监狱里逐渐展现自己之前那些情节。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc en fait, ce qui se passe, et c'est très bien fait, c'est très bien monté le film, c'est que pendant tout le film, ils vont jamais aller, ils vont jamais partir au restaurant.

其实在整部影片中,他们都不会去餐馆了,部电影拍得很,剪辑,非常

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ça parle d’une fille qui est née en Iran et puis qui va finalement devoir partir d’Iran pour aller vivre en France, mais qui est un très bon film, donc je l’ai mis dans la liste.

影片是一个出生在伊朗女孩,她最终不得不离开伊朗去法国生活,但是一部非常电影,所以我把它放在列表上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais je l'ai mis parce que tout simplement, j'ai demandé aux élèves de l'Académie de me donner des idées pour les films pour cette vidéo, et beaucoup d'élèves m'ont cité ce film, j'ai vu qu'il avait d'excellentes critiques.

但是我选了部电影,因为我请学院学生向我推荐一些电影,让我制作个视频,然后许多学生都提到了部电影,我看到影片评价很高。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors si vous aimez le cinéma français, les actrices françaises, c'est votre film car il y a Catherine Deneuve, Émmanuelle Béart, Isabelle Huppert, plein d'actrices très connues. Et pour le français c'est très bien aussi, il y a beaucoup de dialogues.

如果你们欢法国电影,欢法国女演员,部电影就太适合你们了,因为部电影里有Catherine Deneuve, Émmanuelle Béart, Isabelle Huppert, 还有很多其他知名女演员。至于法语,影片也很,里面有很多对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接