Les Marseillais sont très gentils et accueillants.
马赛人非常热情好。
Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.
商家都非常蔼、好,服务也很周到。
C'est la maison du bon Dieu.
这是一家极为好人家。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘鲁人很好。
L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.
国人民好不是没有限度。
Merci pour votre hospitalité.
谢谢你热情好。
Les Maldives sont un pays connu pour sa tranquillité et son accueil chaleureux.
马尔代夫是一个以宁静与热情好闻名国家。
Nous saluons le peuple vaillant, hospitalier et généreux de Tanzanie.
向坦桑尼亚英勇、好慨人民致敬。
Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.
感谢它好之情,但它谁也没有人民。
La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.
辩论热火朝天正像火焰温暖一样,是热情好一部分。
La nuit suivante les anges demeurèrent chez un couple de fermiers très pauvres mais très hospitaliers.
第二天晚上,天使来到一家非常贫寒但是十分热情好农户家借宿。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他是一个坚强、充满活力民族,他依然对未来抱有希望、热情好。
Je suis heureux d'accueillir un aréopage aussi distingué sur la terre hospitalière du Kazakhstan!
很高兴欢迎这个非常具有代表性会议在好哈萨克斯坦土地上举行。
En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Thaïlandais, la Thaïlande est baptisée “pays du sourire”.
泰国人友好好使泰国以“微笑之岛”闻名。
Les touristes étaient venus d'Amérique latine et d'Europe pour jouir de l'hospitalité et de l'ambiance des Caraïbes.
游来自拉美国家欧洲,享受加勒比好与格调。
À certains moments, cette hospitalité a été « récompensée » par des accusations scandaleuses de la part des pays d'origine.
这种好之情有时得到回报竟是难民原籍国恶毒指控。
Il a également exprimé sa gratitude au Gouvernement et au peuple kényen pour leur hospitalité pendant la session.
他感谢肯尼亚政府人民在会议期间所表现热情好。
Je tiens à remercier le Gouvernement et le peuple grenadiens du généreux accueil qu'ils ont réservé à cette rencontre.
要感谢格林纳达政府与人民好精神,慨地担任这次集会东道国。
Bien que toutes nos aspirations n'aient pas abouti, ces résultats représentent un niveau de compromis international rarement atteint.
真诚地感谢墨西哥、好Nuevo León地区以及蒙特雷市为蒙特雷会议成功作了贡献。
Il est cependant regrettable de constater qu'un autre pays africain frère, le Burkina Faso, est impliqué dans cette agression.
几内亚共国是一个平好国家,它通过接受数以十万计难民而付出巨大代价,并正在为恢复西非平与谐而进行努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paresseux des français, le côté... comment dire... pas accueillant, tout ça.
法国人有点懒散,不太。
Donc voilà, donc une région finalement très accueillante aussi, avec… les gens sont très sympas.
最后,这个地区很,人们也很友善。
L'hospitalité semble être une loi universelle.
热似乎是种普遍法则。
Et vous pensez que c'est fréquent d'avoir une belle famille accueillante comme ça ?
你认为像这样热姻亲家庭常见吗?
La maison lugubre lui parut soudain plus chaleureuse et plus accueillante.
突然之间,这座昏暗阴森房子显得是那么温暖、那么热。
Les gens étaient vraiment accueillants et affables, j'ai trouvé le cadre charmant.
那人很热,和蔼可亲,我觉得氛围真极了。
Une fois ou deux par semaine, pour au dîner, etc. C'était une famille assez accueillante.
每周大约两次,起吃晚餐等。那是个非常热家庭。
Je ne vais pas reste trop longtemps, je ne vais pas profite de votre accueil et de votre hospitalité.
我不会待太久,我谢绝你们欢迎和。
Pourquoi le pays apparemment le plus inhospitalier du monde reste le pays le plus touristique ?
为什么表面上最不国家依然是最受游喜欢国家呢?
Les cariocas prennent plaisir à expliquer la technique du bon convive, elle consiste à prendre son temps pour manger.
cariocas很开心解释技术,它在于花时间来吃。
Mais, d'un autre côté, des personnes qui sont chaleureuses qui sont accueillantes qui sont ouvertes et généreuses.
但是,在另方面,这些人们非常热、、开放和慷慨。
Le visage de l’évêque prit tout à coup cette expression de gaîté propre aux natures hospitalières
主教脸上忽然起了人所特有那种愉快神。
Jamais, ajouta Paganel, et je vous le répète, ma chère miss, les australiens sont hospitaliers.
“他安全绝对没问题!”巴加内尔又补充了句,“我再重复遍,小姐,大洋洲土人都是热诚!”
Ce cadre somptueux aujourd'hui, c'est une école de gastronomie et d'hôtellerie.
今天这个豪华环境是所美食和热学校。
Nous sommes prêts à accueillir des familles de demandeurs d’asile et à leur offrir l’hospitalité.
我们准备欢迎寻求庇护者家属,并给予他们热。
Les Napolitains sont accueillants, chaleureux, ils te donnent l'envie de faire la fête.
- 那不勒斯人热,他们让你想参加派对。
Et voilà, mon cher, comment on comprend ici les devoirs conjugaux, l’amour et l’hospitalité !
亲爱,这就是我们在这里如何理解夫妻职责,爱和!
Ca donne l'image d'un pays accueillant.
它给人种热国家形象。
S'il y avait un panthéon de l'hôtellerie, vous mériteriez d'y figurer. - Merci.
如果有热万神殿,你值得被包括在内。- 谢谢。
Elle lui offrit le café de l’hospitalité, ne lui cacha pas sa fille.
她向他提供了热咖啡,没有向他隐瞒她女儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释