有奖纠错
| 划词

Le premier 45 tours d’Indochine, qui paraît dans la foulée, passe inaperçu.

Indochine的前45场演出,看步伐和足迹,好像没有被注意。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.

但很不幸,她唯独跳过了我,就好像我不存在样。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再次的被抛弃了好像的定律。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, mon chewing-gum n'était pas dans la poubelle.

大概似乎好像,垃圾桶里没有俺刚嚼过的香糖。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une bagarre le bas, on va voir?

那边好像打架呢,好多。

评价该例句:好评差评指正

Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?

但我好像还活在那里样。我你。

评价该例句:好评差评指正

Tu t'habitues bien à ta nouvelle vie ?

好像应该是你能适应新的生活吗?

评价该例句:好评差评指正

Il semble que la chose soit facile.

这事情看上去好像容易。

评价该例句:好评差评指正

Semble soudain porter la croix du genre humain.

好像又背负了性的十字。

评价该例句:好评差评指正

Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.

以前说流利法语的时光真叫怀念,好像很不错的样子。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.

但是,在当时巧克力好像是巴斯克的专属。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经传了三周了。

评价该例句:好评差评指正

Il est parti très tot, comme s'il avait été mécontent.

他很早就走了,好像他不高兴了。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水清澈见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱池春水。

评价该例句:好评差评指正

Toujours l'impression que je le vois vous avez envie!

看见他总觉得和你的感觉好像!

评价该例句:好评差评指正

L’église renommé de Goa, existé depuis des siècles.

果阿的教堂, 好像也经历了N多纪了.

评价该例句:好评差评指正

Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .

下,好像皮埃尔要请我们吃饭。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.

天完全黑了,好像界末日来临。

评价该例句:好评差评指正

J'ai comme l'impression de l'avoir déjà rencontré.

语〉我好像在什么地方见过他。

评价该例句:好评差评指正

Elle parle à son chien comme si c'était un être humain.

她对她的狗说话就好像这狗是个样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.

搞得就好像人们希望那些最和平抗议者们突然变得愤怒一

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il fait comme si c'était lui le patron.

他表现得好像他才是老板。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'était pour moi comme une fontaine dans le désert.

这笑声对我说,就好像是沙漠中甘泉一

评价该例句:好评差评指正
宝宝法语版

C'est très gluant, comme de la colle.

它很黏,好像胶水。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Se sentir proche ensemble, avec un produit simple et personnel.

透过这个简单又个性化装置,朋友就好像身边一

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Je m’en souviens comme si c'était hier.

这些就好像是昨

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et autre chose, il semble que tu puisses louer tes vêtements dans cette boutique !

而且,好像还可以在这家店租借衣服!

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'excitation sombre de mon visiteur l'avait certainement mis sur des charbons ardents.

那位面容阴好像等不及了。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Elle est morte ? - Il paraît que oui.

她已经去世了? -好像

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'avais comme une grosse boule dans la gorge.

喉咙好像有个球堵住了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Oh là là! La voiture faisait du bruit comme si elle avait un gros rhume.

哪!这车发出声音好像她感冒了一

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Oh! C'est pire que je croyais !

问题好像不太小!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Comme si, au fond, la vie n'avait pas changé.

好像,生活基本上没有发生改变。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

On dirait que tu roules. C'est comme une grande roue.

好像在滚动。像一个大车轮。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Monsieur, pardon, je pense qu'il y a un problème dans l'addition !

先生,不好意思,我认为这账单好像有问题。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Du coup, je pense que c'est un peu ça que j'ai reproduit chez moi.

所以,我感觉我家好像是娃娃房子复制品。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il parlait si fort qu’il semblait vouloir prendre les passants à témoin.

说话声大得好像要让街上行人都听见似

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu as raison, il me manque quelque chose.

妈妈对,好像少了点什么。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Apparemment, l'inventeur du caddie a choisi ce nom, parce qu'il était amateur de golf.

购物车发明者选择这个名字,好像是,因为他是高尔夫球业余爱好者。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu ressembles à un poisson rouge comme ça.

好像一条红色小鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接