有奖纠错
| 划词

Les amazones étaient comme les femmes, mais encore plus méchantes.

“亚人一样,但还要更凶残!”

评价该例句:好评差评指正

L'amazone descend de son cheval pour mettre les mains dans la farine.

要从上下来,将手放进面粉里了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isocoût, isocréatinine, isocyanate, isocyanure, isocyclique, isocytolysine, isocytotoxine, isodébit, isodensitomètre, isodiamétrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

« Comment va l'amazone ? » demandait souvent Tarrou.

" 您那位骑士怎么样啦?" 塔鲁经常这样问

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Il essayait honnêtement alors de ne plus penser à son amazone et de faire seulement ce qu'il fallait.

心诚意地不再考虑骑士,只专心做需要做的工作。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Sans arrêt, le mois de mai, l'amazone et les allées du Bois, se confrontaient et se disposaient de façons diverses.

五月、骑士、林中小径几个,以各种不同的方式不断进行对比、排列。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous êtes un héros, une héroïne, un chevalier, une chevalière, un Hercule, une Herculette, face à vos 5 travaux.

您是一个英雄,女英雄,一个骑士骑士,一个士,士,以下是将要面对的5个任务。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Un soir, Grand dit qu'il avait définitivement abandonné l'adjectif « élégante » pour son amazone et qu'il la qualifiait désormais de « svelte » .

一天晚上,格朗说决定放弃形容骑士的" 风姿绰约" 一词,从今以后改用" 苗条" 。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Il lut triomphalement la phrase : « Par une belle matinée de mai, une svelte amazone montée sur une somptueuse jument alezane parcourait les allées pleines de fleurs du Bois de Boulogne. »

得意扬扬地念道:" 在五月的一个晴朗的早晨,一位苗条的骑士跨一匹豪华的阿尔赞牡马,驰骋在布龙涅林苑的长满鲜花的一条条的小径上。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isoglucose, isogonal, isogonalité, isogone, isograde, isogradient, Isogramma, isogramme, isogranulaire, Isograptus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接