有奖纠错
| 划词

Nous ne sommes pas les meilleurs de luxe, mais par la pleine participation de notre société, s'efforce d'être mieux.

我们不奢求最好,但通过我们公司全员的好。

评价该例句:好评差评指正

L'article 2 de la Convention prévoit l'élimination de toute législation discriminatoire et la révision de la législation n'est pas un processus coûteux.

《公约》第2条呼吁消除歧视性法律和订正法律,这并非奢求

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


châtaine, chatamine, château, Château Margaux, chateaubriand, château-la-pompe, châtelain, châtelaine, châtelet, châtellenie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

N’est-ce pas là tout, en effet, et que désirer au delà ?

的确,难道那样不已经十全十美,还有什么可奢求的呢?

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les choses peuvent changer si tard dans la vie, est-ce que l’on peut soi-même encore changer ?

“生活到了这一步,还能奢求改变自己还能适应改变?”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous comprenons l'humaffité Après avoir traversé tant d'épreuves depuis quarante générations, et en attendant les cent autres à venir, il était irréaliste de croire que les hommes ne feraient appel qu'à leur seule raison.

理解所有的人,因为已经进行了四十代人、还要延续一百代人的艰难奋斗中,永远保持理智确实是一个奢求

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chatonnement, chatonner, chatouille, chatouillement, chatouiller, chatouilleux, chatouillis, chatoyant, chatoyer, châtration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接