有奖纠错
| 划词

Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.

但问题是,过量的担保是否会债务人的产。

评价该例句:好评差评指正

Le reste du solde, qui se compose de contributions versées par les donateurs, est constitué d'investissements à court terme dont la plupart sont gérés centralement, ce qui permet d'en accroître la liquidité.

所剩余额,包括捐赠者的捐款,都被短期投,其中大部分都投于合伙投,以增加金的流动性。

评价该例句:好评差评指正

Au compte spécial pour le Service des bâtiments figure une somme de 349 061 euros représentant une demande de remboursement, par les autorités autrichiennes, de coûts non recouvrables, de la surtaxe renouvelable sur l'énergie et du KWK-Zuschlag.

在房舍管理事务特别账户中有一笔349,061欧元的金额为、可再生能源附加费和电力附加费项下对奥地利当局的退款索偿。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa déclaration devant le sommet le 14 septembre, le Président Musharraf a affirmé que le Pakistan et l'Inde ne devaient pas rester emprisonnés, par la haine et par l'histoire, dans un cycle de confrontations et de conflits.

穆沙拉夫总统在9月14日首脑会议的讲话中表斯坦和印度决不能继续在对抗与冲突的循环中被仇恨和历史所

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont été conçues dans le cadre présenté par le rapport de la Commission du secteur privé et du développement, qui souligne l'importance primordiale du secteur privé dans le déblocage des ressources retenues dans les pays en développement pour promouvoir la croissance économique et la réduction de la pauvreté.

这些措施是在联合国私人部门与发展委员会的报告所提框架范畴内设想出来的,其中强调私人部门在解放目前在发展中国家的源用于促进经济增长和减轻贫穷方面具有头等重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine, prochainement, proche, proche parents, prochéilie, Proche-Orient, Proche-Oriental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接