L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.
奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.
Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.
看到这般奇特的景观,他高兴地跳起来。
Les grandes mines de Rivière Rouge créent un paysage surréaliste.
这是西班牙的一个巨型露天矿所创造的奇特景观。
Il suffit de 10 cintres pour inventer un sapin insolite.
只要十个衣架就可以做成一棵奇特的杉树。
Voilà une drôle de façon d'accueillir ses amis!
这就是他迎接朋友的奇特的方式。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
专门从事新奇特产品的销售,产品质量好!
N'oubliez pas cette expérience, c'est très singulier !
可要忘了这次奇特的经历啊!
Par conséquent, d'une part, nous avons une inversion très particulière du flux des ressources.
因此,一方面,我们看到了奇特的资源逆流现象。
Cette disposition, pour le moins singulière, est assez ambiguë et exige une nouvelle interprétation.
这个颇为奇特的规定很明确,要作出进一步解释。
“Bordeaux est une ville curieuse, originale, peut-être unique.Prenez Versailles et mêlez-y Anvers, vous avez Bordezux.”—Victor Hugo.
维克多•雨果说:“这是一所奇特的城市,原始的,也许还是独特的,把凡尔赛和安特卫普两个城市融合在一起,您就得到了波尔多。”
La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.
你一定,我是在怎样一个奇特的环境爱上音乐的。
Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
巴斯克人强烈的民族情绪和意识,他们的外貌和奇特的语言与其他法国人差别很大。
Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.
这次他以一种更为奇特的乔装打扮出现了,与第一次相比更协调,而且,还化了妆。
Voilà une façon bien singulière de confiner les pauvres dans leur pauvreté comme nous y conduit la notion de l'extrême pauvreté.
这是一种相当奇特的使穷人陷于贫困而能自拔的方式,这恰恰就是赤贫概念的含义之所在。
Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.
尽管极地的居民们都已习惯了北极光,这一奇特的大气景观却仍然吸引着他们。
La « lacune infernale sanglante » souligne par ses eaux rouges et chaudes, qu'ils acquièrent cette couleur grâce au contenu en fer.
从图上难发现它的奇特之处,那就是泛着血红色的泉水,好似想象中地狱的景象,而这种红色全得益于水体中富含的铁元素。
Bien évidemment, il n'existe aucune solution simple ni magique à cela : c'est quelque chose qui doit être abordé de différentes manières.
当然,这个问题没有简单、奇特的解决办法;有些事情要从多种途径来处理。
Le 25 juin, 5 529 engins explosifs ont été détruits dans le cantonnement maoïste de Chitwan et le 30 juin, 1 552 l'ont été à Ilam.
6月25日,在奇特万县的毛派重武器储存地成功地拆除了5 529件爆炸物,6月30日在伊拉姆拆除了1 552件爆炸物。
Image insolite de ces deux langoustines qui jouent au football dans un aquarium de Berlin, à l’occasion de la Coupe du monde !
世界杯期间,这两只海螯虾在柏林某水族馆中踢足球的奇特画面。
La chose curieuse à propos de l'état de l'humanité aujourd'hui est que nous ne manquons jamais de mots justes pour analyser des problèmes.
有一件关于当今人类状况的奇特的事情是,我们从来缺乏分析问题的正确言语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles s'arrêtent devant un magasin avec une drôle de vitrine.
她在一家有着奇特橱窗商店前停下脚步。
Et dedans, on voyait deux formes fantastiques, celle de nos chiens qui se chauffaient.
而在钻石之中,则可以看到个奇特形象,那是我带来条狗正在火旁取暖。
Leur particularité, c'est qu'elles tombent et se remplacent constamment.
奇特之处在于会不断掉落,而且更换。
Quel étrange cadeau de la part d’un évêque à un jeune séminariste !
“一位主教送给一个神学院年轻学生一份多么奇特礼物呀!
Il est aussi plus dur et en prime, il a un éclat extraordinaire.
也更切另外,有奇特光芒。
Là, il se trouva que c'était un léopard des plus curieux, parfaitement moucheté et superbe.
发现竟是一只很奇特豹。此豹满身黑斑,非常美丽。
Et le cardinal prononça ces mots avec une singulière expression de mépris.
红衣主教带着一种奇特轻蔑表情说了话。
Voilà c'est une curiosité de la langue française.
就是法语一个奇特之处。
Marius entendait, sur toute matière, des langages singuliers, gênants pour son esprit encore timide.
在各种问题上,马吕斯经常听到一些奇特言词,使他那仍然怯懦心情感到不大中听。
Le visage de Jondrette s’éclaira d’une expression étrange.
容德雷特脸上出现了一种奇特表情。
La cire durcit dans l'eau en formant de curieuses sculptures.
蜡在水中化,形成奇特雕塑。
Il n’y avait de singulier que le diplomate en robe de chambre.
奇特是外交家还穿着睡袍。
Cet étrange contraste, la dévotion et l’amour de la liberté, le frappa.
笃信宗教和热爱自由,种奇特对比使他大为感动。
Ces époques sont singulières et trompent les politiques qui veulent les exploiter.
那样时代是奇特,常使那些想从中牟利政治家发生错觉。
Il souffrait les étranges douleurs d’une conscience brusquement opérée de la cataracte.
他感到一种奇特痛苦,一种良心在除去蒙蔽后痛苦。
Queudver a d'étranges affinités avec les rats, n'est-ce pas, Queudver ?
虫尾巴和耗子有一种奇特亲近关系,是不是,虫尾巴?
Harry accéléra l'allure et un très étrange spectacle s'offrit alors à ses yeux.
哈利迅速转了个弯,眼前出现了一片十分奇特景象。
Harry s'éleva au-dessus de la foule des spectateurs et sentit ses oreilles tinter étrangement.
哈利飞在人群上方,耳朵里有一种奇特响声。
Le port présentait aussi un aspect singulier, pour ceux qui le regardaient du haut des boulevards.
从高处林阴大道往下看,港口也呈现出奇特面貌。
Ouais, c’est curieux pour un parisien.
是,对于一名巴黎人而言是很奇特。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释