L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.
奇特旺灵魂, 就是条长满芦苇.
La forme de ce galet est très extraordinaire.
卵石形状非常奇特。
Notre personnalité unique des petites entreprises, la production de la précision, la seule ingéniosité rime.
本店经营性奇特小商品,精工制作,匠心独韵。
J'ai une étrange variété de nouvelles économies d'énergie produits! Bienvenue au contact!
我公司有多种新奇特节能产品!欢迎联系!
Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.
看到般奇特景观,他高兴地跳起来。
Les grandes mines de Rivière Rouge créent un paysage surréaliste.
是西班牙巨型露天矿所创造奇特景观。
Il suffit de 10 cintres pour inventer un sapin insolite.
只要十衣架就可以做成棵奇特杉树。
Principale de jouets éducatifs, créatif touche-à-série, poupées indiennes, toutes sortes de nouveaux produits étrange.
主营益智具、动手创作系列、娃娃印、各种新奇特产品。
Voilà une drôle de façon d'accueillir ses amis!
就是他迎接朋友奇特方式。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商行专门从事新奇特产品销售,产品质量好!
N'oubliez pas cette expérience, c'est très singulier !
可不要忘了次奇特经历啊!
Par conséquent, d'une part, nous avons une inversion très particulière du flux des ressources.
因此,方面,我们看到了奇特资源逆流现象。
Cette disposition, pour le moins singulière, est assez ambiguë et exige une nouvelle interprétation.
颇为奇特规定很不明确,需要作出进步解释。
La société Exotic Tropical and Timber Enterprises (ETTE) est un exemple marquant.
出例子是奇特热带木材公司(ETTE)。
L'histoire s'écoule, capricieuse, au travers d'étranges dédales.
历史是扑朔迷离,其行进路线非常奇特。
“Bordeaux est une ville curieuse, originale, peut-être unique.Prenez Versailles et mêlez-y Anvers, vous avez Bordezux.”—Victor Hugo.
维克多•雨果说:“是所奇特城市,原始,也许还是独特,把凡尔赛和安特卫普两城市融合在起,您就得到了波尔多。”
L'application stricte de la société de gestion scientifique, le développement continu, la conception, l'excavation étrange jouets.
公司再实施严格科学管理同时,不断开发、设计、挖掘奇特具产品。
Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.
里地形地貌很奇特。山梁都是平,远古时代,应该是山山相连吧。
La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.
你定不知道,我是在怎样奇特环境爱上音乐。
Pour nous qui nous contentons d'aller porter des chrysanthèmes au cimetière pour honorer nos morts, c'est très curieux!
对于我们些只是带几束菊花来纪念死去亲人人,是在太奇特了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étrange effet du mariage, tel que l’a fait le XIXe siècle !
十九世纪所造成婚姻结果,竟样奇特!
Elles s'arrêtent devant un magasin avec une drôle de vitrine.
她们在一家有着奇特橱窗商店前停下脚步。
Et dedans, on voyait deux formes fantastiques, celle de nos chiens qui se chauffaient.
而在钻石之中,则可以看到两个奇特形象,那我们带来两条狗正在火旁取暖。
Leur particularité, c'est qu'elles tombent et se remplacent constamment.
它们奇特之处在于它们会不断掉落,而且更换。
Il est aussi plus dur et en prime, il a un éclat extraordinaire.
它也更硬切另外,它有奇特光芒。
Il y a donc quelque chose de curieux à voir chez ce chef ?
“那么,位头儿有什么非常奇特之处吗?”
Je n’avais jamais vu pareille architecture, aussi étrange, presque incroyable.
我从未看过如此奇特、不可思议建筑物。
Là, il se trouva que c'était un léopard des plus curieux, parfaitement moucheté et superbe.
发现竟一只很奇特豹。此豹满身斑,非常美丽。
Et le cardinal prononça ces mots avec une singulière expression de mépris.
红衣主教带着一种奇特轻蔑表情说了两句话。
La deuxième arme de nos combattants est l'épée, assez particulière, très caractéristique.
我们战士二种武器剑,很奇特也很有特色。
Voilà c'est une curiosité de la langue française.
法语一个奇特之处。
Marius entendait, sur toute matière, des langages singuliers, gênants pour son esprit encore timide.
在各种问题上,马吕斯经常听到一些奇特言词,使他那仍然怯懦心情感到不大中听。
Le visage de Jondrette s’éclaira d’une expression étrange.
容德雷特脸上出现了一种奇特表情。
La cire durcit dans l'eau en formant de curieuses sculptures.
蜡在水中硬化,形成奇特雕塑。
Cette technique est aussi une étape importante pour la préservation de ces étranges poissons.
种技术对于保护些奇特鱼类也一个重要步骤。
C'est curieux mais c'est l'hypothèse d'une étude parue dans la revue Nature fin décembre.
很奇特,但发表在去年12月底《自然》杂志上一项研究提出假设。
D’ici tout semble exceptionnel, mais de chez moi tout fait désormais partie du quotidien.
在你们看来,那边所有事物都算奇特,但对我来说那些都只日常而已。
Il n’y avait de singulier que le diplomate en robe de chambre.
奇特外交家还穿着睡袍。
Cet étrange contraste, la dévotion et l’amour de la liberté, le frappa.
笃信宗教和热爱自由,种奇特对比使他大为感动。
Ces époques sont singulières et trompent les politiques qui veulent les exploiter.
那样时代奇特,常使那些想从中牟利政治家们发生错觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释