有奖纠错
| 划词

Certains marchands exagèrent l'effet de la marchandise.

一些商家夸大商品的效果。

评价该例句:好评差评指正

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas gens à exagérer.

不是那种夸大其词的人。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle ne doit pas être surestimé ni élargi.

不应该夸大或扩大其作用。

评价该例句:好评差评指正

Des abus ont été relevés dans les différents aspects de cette vérification.

核查的多方面存在很多夸大

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les chiffres cités sont fort exagérés.

但是,引述的数字被严重夸大

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi donne-t-on tant d'importance à cette question?

为什么要将这个问题无限夸大

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas là des messages grandiloquents, mais des messages tout simples.

这些并非夸大之词,是简单的信息。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是悲观主义者。夸大了文化冲突的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent ce qui est exagéré ou irrationnel.

懂得哪些风险被夸大了或没有道理。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il considère que les montants réclamés sont surestimés.

最后,伊拉克认为索赔额是夸大的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas non plus se laisser aller à exagérer la menace.

同时,我决不夸大这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une exagération grossière et, pour tout dire, un peu ridicule.

这是严重地夸大其词,实际上甚至有点荒唐。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大且没有提出时间框架。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de protocoles additionnels pour protéger les accords mérite d'être soulignée avec force.

夸大保障监督协定附加议定书的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻的、夸大的结论是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.

我希望避免采取恫吓手段,也不要夸大政府的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient en outre que les dépenses prévues au titre du plan d'exécution sont exagérées.

伊拉克还说,执行计划的索赔费用夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

On a également considéré que l'influence des institutions financières internationales était exagérée.

认为,国际金融机构的影响也往往被夸大

评价该例句:好评差评指正

Les divergences entre les différents systèmes juridiques ont souvent été exagérées dans les réunions internationales.

各种法律制度之间的差异往往在国际会议上被夸大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysvitaminose, dyszoospermie, dyti, dytique, Dytiscus, dytisque, dzhezkazganite, e, E., e.a.o.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Cette figure de style consiste à exagérer la réalité.

这种修辞手法了现实。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On amplifiait les mots, on exagérait tout.

放大了词汇,了一切。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sans exagérer la situation, il leur en fit connaître le pour et le contre.

毫不地向明了利弊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le terme est sans doute un peu exagéré.

“这肯定有些其辞吧。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nous, Marseillais, avons la réputation de toujours tout exagérer.

马赛人,有着喜欢的名声。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Non mais n'exagère pas quand même.

不,但不要其词。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'amplifie en disant « oh la vache » . Ça amplifie un étonnement ou un choc.

通过Oh la vache, 我进行。它了惊讶或者震惊的程度。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je dois exagérer si je veux pouvoir les prononcer rapidement.

如果我想快速发音,就必须其词。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il faut toujours que tu exagères et que tu fasses peur aux gens!

R : 你总是其词,人!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

RAYMOND;Il faut toujours que tu exagères et que tu fasses peur aux gens!

R : 你总是其词,人!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce qui la rassurait, c’était l’exagération même de la somme.

欠帐哪有这么多呢?这不是过分吗!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

N'hésitez pas à bien accentuer ce mouvement de langue, à bien exagérer.

毫不犹豫地强调这种语言运动,其词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais bon... on va pas en faire un fromage !

好吧… … 我也不要太事实了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

N’exagérons pas. M. Andrea se donne seulement le titre de vicomte.

那么,安德烈先生还在自称子爵呢。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il est exact. Pas un fait n’a été omis, pas un détail n’a été exagéré.

它是准确无误的。并不是的故事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes qui présentent des traits narcissiques marqués ont une opinion exagérée d'elles-mêmes.

表现出明显自恋特征的人对自己有的看法。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Là j’ai énormément exagéré, mais l’effet existe bien en pratique.

我在这里了很多,但实际上这种效应确实存在。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Manuel : Tu exagères ! C'est la même plante !

其词!这是同一株植物!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

On se fait toujours des idées exagérées de ce qu'on ne connaît pas.

一个人对所不熟悉的东西总是有些失实的想法。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il fut gauche et s’exagéra sa gaucherie.

一下子变得很笨,而自己又了这种笨拙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接