有奖纠错
| 划词

A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.

6点,我们站在一辆404车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他车,尽管载当地人去赶集才是重要

评价该例句:好评差评指正

Apprendre à se connaître est le premier des soins.

学会认识自己是人生事。

评价该例句:好评差评指正

Classes affaires et première ou classe économique?

舱还是经济舱?

评价该例句:好评差评指正

Il est allé dans un compartiment de première classe.

他去了车厢。

评价该例句:好评差评指正

L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.

商定正式规则应是安理会要务之一。

评价该例句:好评差评指正

Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.

发展筹资须是国际社会事。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.

将终止西方国家实施不合时代做法作为事。

评价该例句:好评差评指正

Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.

要消除危机根源,就须把发展作为事。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.

我们须是恢复安全和保障。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.

国际社会应将核裁军定为事。

评价该例句:好评差评指正

La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.

本届特别会议对整个国际社会是一件具有重要性事。

评价该例句:好评差评指正

Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.

加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们事。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.

因此,加强这种努力应是我们最迫切任务。

评价该例句:好评差评指正

Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.

扭转这种趋势是我们要务之一。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.

因此,教育应成为国家战略中优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?

我们是否真希望有成员、二成员和三成员?

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

重要是对年轻女孩子进行教育,使她们了解这种活动危险。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.

印度重申,核裁军应当仍是国际社会优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.

法治是地方社区参与司法体系一个重要考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.

减轻贫穷仍然是我国重要事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


omphal(o)-, omphalectomie, Omphalia, omphalite, omphalo, omphalocèle, omphaloentérique, omphalopage, omphalophlébite, omphaloproptose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Vous voyagez en première ou en seconde ?

头等车厢还是二等车厢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça serait sympa, mais que ça serait la première chose, la santé.

那会很棒,但健康应该是头等

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第二部

Waterloo est une bataille du premier ordre gagnée par un capitaine du second.

滑铁卢是一场头等战争,却被一个次等的将领胜了去。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Après de brillantes études, il se voit attribuer le premier prix de Rome en 1857.

经过刻苦学习,他收获了1857年罗马的头等奖。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Mais vous voulez en première classe ou classe économique ?

您要头等舱位还是经济舱位?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le design est inspiré du luxe offert dans la première classe des avions.

设计的灵感来自于奢头等舱飞机。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je ne vous cache pas que ce sera un chef-d’œuvre, votre bateau !

不瞒你说,你的船一定是头等的。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On ne peut pas en donner de première classe à tout le monde, n’est-ce pas ?

你不能给每个人头等舱,对吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui, et, s’il n’est pas de première qualité, ce n’en est pas moins du tabac !

“是的,虽然不是头等的,但至少算是烟草!”

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Parmi toutes les missions à accomplir, la plus importante est d'assurer une vie heureuse à notre peuple.

天下,让人民过上幸福生活是头等

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Vendeur : Vous voulez voyager en première ou en deuxième classe ?

您想要头等厢还是二等厢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Dans le métro, chaque train comporte des wagons de 1ère classe et des wagons de 2e classe.

地铁里,每列车都有头等或二等车厢。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le père Rouault disait qu’il n’aurait pas été mieux guéri par les premiers médecins d’Yvetot ou même de Rouen.

伊夫托的头等医生,甚至卢昂的一流名医,恐怕也不过如此了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dites donc, espèce de Borgia ! cria-t-il au père Colombe, donnez-nous de la jaune, de votre pissat d’âne premier numéro.

“喂!老伙!”他朝哥仑布大叔嚷着:“快把你那头等的黄颜色‘驴尿’拿上来!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est une priorité absolue pour moi, mais ça ne suffit pas.

这对我来说是头等,但这还不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce qui reste, ce sont des tarifs de première classe.

剩下的是头等舱票价。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法航空-旅行篇

Pour la carte, Air France nous a demandé d'avoir une carte de Première Classe.

对于该卡,法航要求我们有一张头等舱卡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Nous ne voulons pas de Chiliens de première et de deuxième classe.

我们不想要头等舱和二等舱的智利人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Dans cette première promotion, elles ont toutes entre 5 et 16 ans.

在这个头等舱里,他们都在5到16岁之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'intérieur du bus a été pensé comme une cabine d'avion, une cabine première classe.

巴士的内部设计就像飞机舱一样,是头等舱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


OMS, on, onagrariacées, onagrariées, onagre, onanisme, onaratoïte, onc, once, onchocerca,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接