Elle a un chapeau sur la tête.
她头上戴着一顶帽子。
Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.
一架直我们头上盘旋。
Il n'a pas beaucoup de cheveux sur le crâne.
头上没有几根头发。
Un grand danger plane au-dessus de vous.
巨大的危险笼罩你的头上。
Dans sa colère, il a envoyé promener son chapeau.
火头上,摔掉了帽子。
La douleur du bras me répond à la tête.
〈口语〉我的臂痛传到头上了。
D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.
比较灵活的鸟成群地象云似的从们头上掠过。
Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.
嘴中,风从头上吹过鼓满了无形的篷帆。
Ah, mais il mange mes fleurs, ce polisson.
啊,这个淘气鬼,它吃了我头上的花。
Les avions passent sur nos têtes.
飞我们头上飞过。
Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.
您看到们头上也戴着和院士生相似的角帽。
Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.
福尔摩斯起来压住,手压的头上。
En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.
回来时,突然我感到有脏东西落我头上,哎!
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落头上的一连串不幸的前兆。
En conséquence, une menace plane sur la population du pays.
因此,威胁笼罩我国人民头上。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停留口头上。
La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.
对武装团体不应当限于口头上的谴责。
La rhétorique ne suffira pas à elle seule à traiter de cette question.
光是口头上说不足以解决这个问题。
Cela lui pend sur la tête.
〈转义〉这件事随时都会临到头上。
Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.
合同是先口头上后通过电传订立的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Po joue à mettre ses mains sur la tête.
小波把手举到头上。
Un animal avec deux oreilles sur la tête.
头上有两只耳朵的。
Pendant ce temps-là les nuages passaient au-dessus de leur tête.
这时,朵朵白云在他们的头上浮过。
Tu continues avec deux petits ronds, sur la tête.
你继续在头上画两小圆。
Il ne lui manque quelque chose sur la tête.
头上还缺少什么。
La fée va te mettre le casque sur la tête.
仙女要在你头上戴一头盔。
Que deviendraient ces blessures à la tête ?
头上的伤口会产生什么后果呢?
Une profonde entaille sur son crâne continuait à saigner.
他头上的一道伤还在流血。
Pourquoi est-ce que tu as un sac sur la tête?
为什么你头上要袋子?
Viens sur ma tête, tu ne risques rien.
来我头上吧,什么风险都没有。
Certains se demandent si elle ne va pas nous tomber sur la tête.
有些人想知道它是否会落在我们头上。
Et tout ça aux frais de Monsieur Collignon.
这些都算在克利农先生的头上。
Un jour, une pousse apparut sur la tête de Kirby.
一天,卡比的头上出现了一缕嫩芽。
Du coup, ça ne risque pas de nous tomber sur la tête ?
因此,有可能从头上掉下来吗?
Oh, qu'est-ce que ce nid d'oiseaux fait sur ma tête ?
哦,这燕窝怎么会在我头上?
Pourquoi vous leur mettez les mains sur la tête?
- 你为什么把手放在他们的头上?
Elle porte toujours le voile sur sa tête. Elle commence à parler.
她总是在头上戴着面纱。她开始说话。
La casquette, c'est ce qu'on met sur la tête pour se protéger du soleil.
鸭舌帽是戴在头上用来挡太阳的。
Enfin ce que vous avez sous la main.
这取决于你手头上有什么食材。
Et vous allez voir que les Français utilisent beaucoup, beaucoup, beaucoup ces expressions à l'oral.
你会发现法国人口头上经常使用这些表达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释