有奖纠错
| 划词

Elle a un chapeau sur la tête.

头上戴着一顶帽子。

评价该例句:好评差评指正

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

一架直我们头上盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas beaucoup de cheveux sur le crâne.

头上没有几根头发。

评价该例句:好评差评指正

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大的危险笼罩你的头上

评价该例句:好评差评指正

Dans sa colère, il a envoyé promener son chapeau.

头上摔掉了帽子。

评价该例句:好评差评指正

La douleur du bras me répond à la tête.

〈口语〉我的臂痛传到头上了。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较灵活的鸟成群地象云似的从头上掠过。

评价该例句:好评差评指正

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

嘴中,风从头上吹过鼓满了无形的篷帆。

评价该例句:好评差评指正

Ah, mais il mange mes fleurs, ce polisson.

啊,这个淘气鬼,它吃了我头上的花。

评价该例句:好评差评指正

Les avions passent sur nos têtes.

我们头上飞过。

评价该例句:好评差评指正

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到头上也戴着和院士生相似的角帽。

评价该例句:好评差评指正

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住手压头上

评价该例句:好评差评指正

En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.

回来时,突然我感到有脏东西落头上,哎!

评价该例句:好评差评指正

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后落头上的一连串不幸的前兆。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, une menace plane sur la population du pays.

因此,威胁笼罩我国人民头上

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.

多边主义不应停留头上

评价该例句:好评差评指正

La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.

对武装团体不应当限于口头上的谴责。

评价该例句:好评差评指正

La rhétorique ne suffira pas à elle seule à traiter de cette question.

光是口头上说不足以解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela lui pend sur la tête.

〈转义〉这件事随时都会临到头上

评价该例句:好评差评指正

Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.

合同是先头上后通过电传订立的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

Po joue à mettre ses mains sur la tête.

小波把手举到头上

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Un animal avec deux oreilles sur la tête.

头上有两只耳朵的

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Pendant ce temps-là les nuages passaient au-dessus de leur tête.

这时,朵朵白云在他们的头上浮过。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Tu continues avec deux petits ronds, sur la tête.

你继续在头上画两小圆。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Il ne lui manque quelque chose sur la tête.

头上还缺少什么。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

La fée va te mettre le casque sur la tête.

仙女要在你头上戴一头盔。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Que deviendraient ces blessures à la tête ?

头上的伤口会产生什么后果呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une profonde entaille sur son crâne continuait à saigner.

头上的一道伤还在流血。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Pourquoi est-ce que tu as un sac sur la tête?

为什么你头上袋子?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Viens sur ma tête, tu ne risques rien.

来我头上吧,什么风险都没有。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains se demandent si elle ne va pas nous tomber sur la tête.

有些人想知道它是否会落在我们头上

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Et tout ça aux frais de Monsieur Collignon.

这些都算在克利农先生的头上

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Un jour, une pousse apparut sur la tête de Kirby.

一天,卡比的头上出现了一缕嫩芽。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, ça ne risque pas de nous tomber sur la tête ?

因此,有可能从头上掉下来吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, qu'est-ce que ce nid d'oiseaux fait sur ma tête ?

哦,这燕窝怎么会在我头上

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Pourquoi vous leur mettez les mains sur la tête?

- 你为什么把手放在他们的头上

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle porte toujours le voile sur sa tête. Elle commence à parler.

她总是在头上戴着面纱。她开始说话。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La casquette, c'est ce qu'on met sur la tête pour se protéger du soleil.

鸭舌帽是戴在头上用来挡太阳的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Enfin ce que vous avez sous la main.

这取决于你手头上有什么食材。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et vous allez voir que les Français utilisent beaucoup, beaucoup, beaucoup ces expressions à l'oral.

你会发现法国人口头上经常使用这些表达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接