有奖纠错
| 划词

Cette fonction à détection de charge empêche le calage du moteur à bas régime, pour davantage de productivité et une consommation limitée de carburant.

此负载感应功能甚至可在局部作期间防止发动失速,使之保持高生率和低油耗。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif anticalage optimise la puissance du moteur en continu en adaptant le couple moteur en fonction des besoins des systèmes hydrostatiques et des équipements.

失速系统可以通过发动使静液压系统与具系统的作业要求保持一致,始终最大限度地提高器功率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11

Si on passe dans des zones à limitation de vitesse, la trottinette se cale dessus.

如果您通过限速区,滑板车会在上面失速

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

L'appareil est en réalité en décrochage, autrement dit en chute libre.

飞机实际上是在失速,换句话说就是自由落体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

La procédure de sortie du décrochage existait mais elle était un peu cachée au sein de la documentation.

- 从失速中恢复的程序存在,但它在文档中有些隐藏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

On peut avoir un décrochage euro-dollar plus important, c'est-à-dire une zone euro qui s'enlise avec le conflit ukrainien, une augmentation de l'inflation énergétique et un fort impact sur la croissance, d'où le risque de récession.

- 我们以有一个更严重的欧元兑美元失速,也就是说欧元区陷入乌克兰源通胀增加和对增长的强烈影响,因此有衰退的风险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'entreprise a également commencé à rappeler plus de 7.300 GLE SUVs fabriqués entre février 2015 et avril 2017 en raison de défauts des logiciels des modules de commande du moteur qui pourraient le faire caler.

该公司还开始召回2015年2至2017年4期间生产的7,300多辆GLE SUV,原因是发动机控制模块中的软件缺陷导致其失速

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3

Que s'est-il passé pour que le Boeing de la compagnie China Eastern décroche et chute brutalement de 8000 m avant de s'écraser dans les montagnes? Le crash dans le sud de la Chine aurait fait 132 morts.

东航的波音飞机在坠入山中之前失速并急剧下降8000米发生了什么?据报道,中国南方的坠机事件造成132人死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接