有奖纠错
| 划词

Le rapport parle aussi de la question des soldats koweïtiens disparus.

报告中提失踪科威特士兵问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.

我们期待有关第一次海湾战争中失踪士兵消息。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), avec l'aide de son Agence centrale de recherches, a une longue expérience de la recherche des soldats et combattants disparus lors d'opérations militaires et des civils portés disparus à la suite d'un conflit armé.

红十字国际委员会(红十字委员会)中央寻人局协助下,寻找军事行动期间失踪士兵和战斗人员(“作战失踪人员”)和因武装冲突而报告失踪平民方面拥有长期

评价该例句:好评差评指正

Le 29 juin, un porte-parole des FDI a déclaré au cours d'un briefing que l'opération en cours avait pour but, hormis celui de libérer le soldat enlevé, de mettre fin aux attaques à la roquette dirigées contre Israël depuis le nord de Gaza.

29日,以色列国防军一位发言人一次军事通报中表示,这次行动除营救失踪以色列士兵外,还要制止从加沙南部对以色列火箭弹袭击。

评价该例句:好评差评指正

Mme Droege a indiqué que les soldats portés disparus dans le cadre d'un conflit ou les enfants portés disparus au cours d'un déplacement massif de population dans une situation de conflit entraient dans la catégorie des personnes disparues, tandis que des personnes placées en détention dont on ignorait le sort et le lieu où elles se trouvaient pouvaient être victimes de disparition forcée et appartenaient elles aussi à la catégorie des personnes disparues.

她解释道,冲突中据报失踪士兵或居民大规模迁徙中据报失踪儿童属于失踪人员,而生死和下落不明被拘留者可能是强迫失踪受害者,他们也属于失踪人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年11

Ces recherches ont été longues et coûteuses, mais elles font partie de ce que l'armée israélienne définit comme un « engagement moral et éthique (.. .)à retrouver les soldats portés disparus et les captifs » .

这项研究既耗时又昂贵,但它是以列军方定义“道德和伦理承诺”。寻找失踪士兵和俘虏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接