有奖纠错
| 划词

Elle travaille également à la prévention de la cécité.

它还积极开展预防失明活动。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait qu'une carence en vitamine A peut provoquer une cécité irréversible.

大多数人都知道,缺少维生素A会导致可逆转失明

评价该例句:好评差评指正

L'article 4 donne une définition juridique de l'expression «cécité permanente».

第4条载有关于“永久失明”这一术语法律定义。

评价该例句:好评差评指正

Cécité résultant de l'emploi d'autres systèmes à laser.

使用其他激光系统造成失明――虽然《第四号议定书》禁止使用“专门设计以造成永久失明激光武器,但没有禁止为其他军事目的使用“激光系统”。

评价该例句:好评差评指正

Elle et son mari de 80 ans, aveugle de surcroît, avaient une dizaine d'enfants en bas âge à leur charge.

她和她80岁双目失明丈夫一起掌管着一个有十几名幼儿家庭。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur se demande si les autorités israéliennes ont commis cet acte parce qu'elles pensaient que ces trois aveugles étaient une menace pour la sécurité d'Israël.

他想知道以色列当局这样做因为他们认为这三个双目失明年轻人对以色列安全构成了胁。

评价该例句:好评差评指正

M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.

Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,有一所学校在教育和培训残疾女童,还为满失明人群需要建立了特殊教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Les parents d'une fillette privée de la vue et l'agriculteur qui a perdu ses jambes se soucient peu des disputes plus ou moins diplomatiques dont nos travaux sont émaillés.

对于失明少女父母或失去双腿农民来说,他们并关心我们工作中经常出现唇枪舌剑。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 55 % des parents d'enfants arriérés, 53 % des parents d'enfants aveugles, 72 % des parents d'enfants sourds et 16 % des parents d'enfants handicapés physiques possédaient les connaissances correctes.

弱智儿童父母、53%失明儿童父母、72%失聪儿童父母以及16%肢体残疾儿童父母具有正确知识。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude souhaitable a été constatée chez 65 % des parents d'enfants arriérés, 67 % des parents d'enfants aveugles, 73 % des parents d'enfants sourds et 66 % des parents d'enfants physiquement handicapés.

研究发现65%弱智儿童父母、67%失明儿童父母、73%失聪儿童父母以及66%肢体伤残儿童父母具有理想态度。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, les étudiants malvoyants devront recevoir un matériel didactique sous une forme adaptée comme des livres imprimés en gros caractères, des livres numériques et des livres électroniques.

同样,半失明学生应获得适当形式教材,例如大字版书籍、数码图书和电子图书。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes atteintes de cécité requièrent une prise en charge médicale immédiate et des examens approfondis, afin de déterminer la cause de la maladie et de prévenir de nouvelles poussées.

失明人需要即刻医务护理,同时需要进行彻底调查,来确定疾病根源,并防止进一步爆发。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 50 décrit comment, lors de l'assaut contre le camp de réfugiés de Djénine, l'armée israélienne a abandonné dans la rue trois adolescents menottés pendant deux jours et demi.

第50段叙述了以色列军队在攻击杰宁难民营时如何将三个双目失明年轻人拷在街上达两天半之久。

评价该例句:好评差评指正

Il stipule également que les États prennent toutes les précautions réalisables, notamment l'instruction de leurs forces armées, pour éviter les cas de cécité permanente dans l'emploi légitime d'autres systèmes à laser.

它还请各国采取一切可行预防措施,包括训练其武装部队,避免通过合法使用其他激光武器产生永久失明

评价该例句:好评差评指正

Des cas de ce type ont été signalés dans toute la province de Kelang, en particulier dans les districts de My Tu et My Xuyen, et dans la province de Preah Trapeang (Tra Vinh).

在整个Khleang省,都有这种失明流行病案例报告,而以My Tu 和 My Xuyen 地区、以及柏夏德罗(茶荣)省情况尤为严重。

评价该例句:好评差评指正

Israël organise également des missions pour la prévention de la cécité et la fourniture de soins oculaires dans des pays partenaires africains qui ne disposent que d'installations limitées pour le traitement des yeux.

以色列还在那些眼科治疗设施有限非洲伙伴国家,开展预防失明和保护眼睛行动。

评价该例句:好评差评指正

Pour les personnes âgées aveugles qui ne pouvaient pas s'occuper d'elles-mêmes de manière appropriée, ou qui nécessitaient des soins et une attention, 899 places étaient disponibles dans des foyers ou des centres de soins.

至于未能充分照顾自己或需要护理照顾失明老人,本港安老院和护理安老院共提供899个宿位,供他们入住。

评价该例句:好评差评指正

Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.

这家图书馆服务对象因为各种原因而使得视力受到同程度损害人士,其中包括:盲人、视力差人、失明人、有精神障碍人以及患有肌肉疾病人和有严重阅读障碍人。

评价该例句:好评差评指正

L'article premier du Protocole IV interdit l'emploi et le transfert (et non la mise au point, la fabrication et l'acquisition) d'armes à laser spécifiquement conçues pour provoquer la cécité permanente chez des personnes dont la vision est non améliorée.

《第四号议定书》第1条禁止使用和转让(未禁止发展、生产和获取)专门设计以对未用增视器材状态下视觉器官造成永久失明激光武器。

评价该例句:好评差评指正

Ces enquêtes ont montré que la prévalence de la cécité était plus élevée parmi les femmes, les populations rurales et les personnes peu éduquées, quoique, avec le temps, la prévalence de la cécité ait également diminué parmi ces groupes.

这些调查表明,失明在妇女、农村人口和文化水平低人群中较为普遍,过这些年来此类人群失明率已有下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cazalès, Cazalis, cazamite, Cazaux, Cazotte, Cb, ccarpogone, CCMH, CCP, CCPCC,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Des études montrent donc que les personnes nées aveugles font plus souvent des cauchemars.

研究表明,先天失明人做噩梦次数更多。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un aveugle qui traverserait l'Atlantique, ça aurait de l'allure, non ?

一个失明人,横渡大西洋,将是一项大事,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Risque de cécité temporaire, mais aussi avec des séquelles.

暂时失明风险,但也有后遗症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Une source de stress pour Céline, non-voyante.

双目失明席琳来说,这是一个压力源。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La perte momentanée de ma vue avait été la conséquence de cet éclat.

刚才我眼睛失明正是由这突然出现强光刺激。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Des yeux aveugles, la bouche mince comme un serpent mort et des joues.

失明眼睛,薄如死蛇嘴巴和脸颊。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et bien, en fait, le Bhoutan, c'est le parfait exemple de présupposé qui rend aveugle.

嗯,事实上,不丹是一个让你失明预设完美例

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

L'auteur des " Versets sataniques" s'est notamment confié sur l'agression qui lui a coûté un oeil.

《撒旦诗篇》作者特别谈到了那次让他失明袭击。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Son esprit vagabondait comme un homme venant d'être aveugle et qui tend les mains pour saisir la lumière perdue.

思绪像一个刚刚失明人一样游荡,伸出双手去抓住那失去光芒。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Mablung et sa troupe, aveuglés, se perdirent, et Glaurung traversa le Narog.

Mablung 和他部队失明了,Glaurung 越过了 Narog。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le flash l'a aveuglée pendant une bonne heure, et elle a eu les yeux boursouflés et larmoyants pendant plus d'un mois.

这使她双眼失明了一个多小时,以后一个多眼睛都红肿流泪。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Chez les aveugles de naissance en train de rêver, les zones du cerveau liées au bruit, aux odeurs ou aux touchers sont les mieux irriguées.

正在做梦天生失明者来说,大脑中与噪音、气味或触觉相关区域得到最好灌溉。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20192

Le social ne se laisse pas oublier, et dans Libération, un portrait de Jérôme Rodrigues, leader gilet jaune éborgné devenu un symbole, me révèle que l'homme cache ses dents, n'ayant pas trouvé l'argent nécessaire à leurs réparations.

社会不会让自己被遗忘,在《解放》中,一幅Jéréme Rodrigues画像,一个失明黄色背心领袖,已经成为一个象征,它向我揭示了这个人隐藏着他牙齿,没有找到修理他们所需钱。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Sa lucidité, l'habileté qu'elle mettait à se suffire à elle-même, faisaient naturellement penser qu'elle était écrasée sous le poids de ses cent ans d'âge, mais, s'il était évident qu'elle y voyait mal, nul ne soupçonna jamais qu'elle était complètement aveugle.

清醒,她自给自足技巧,自然使人认为她在百岁高龄重压下被压垮了,但是,如果很明显她看得很糟糕,那么从来没有人怀疑过她是完全失明

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


céfalosporine, céfalotine, céfapirine, céfazoline, cefluosil, cégamite, cégep, cégépien, cégésimal, cégésimale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接