有奖纠错
| 划词

Le Togo dispose de programmes en vue de prévenir la cécité.

多哥拟订了方案。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille également à la prévention de la cécité.

它还积极的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il existe 580 associations de lutte contre la cécité dans les districts.

地区控制组织也在发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes ont perdu la vue à cause du gaz lacrymogène.

催泪瓦斯造成有些人双目

评价该例句:好评差评指正

Promotion du don d'organes pour traiter la cécité d'origine cornéenne.

为治疗角膜性宣传眼角膜捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.

沙眼的后果则更为严重,常常导致

评价该例句:好评差评指正

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部受伤达到50%以上,双目

评价该例句:好评差评指正

L'article 4 donne une définition juridique de l'expression «cécité permanente».

第4条载有关于“永久”这一术语的法律定义。

评价该例句:好评差评指正

Il a perdu l'oeil gauche, et il est devenu aveugle de l'autre oeil.

炸弹爆炸了,炸掉了他的左眼,右眼也完全

评价该例句:好评差评指正

Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.

补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 补贴。

评价该例句:好评差评指正

Cécité résultant de l'emploi d'autres systèmes à laser.

使用其他激光系统造成――虽然《第四号议定书》禁止使用“专门设计以造成永久”的激光武器,但没有禁止为其他军事目的使用“激光系统”。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait qu'une carence en vitamine A peut provoquer une cécité irréversible.

大多数人都知道,缺少维生素A会导致不可逆转的

评价该例句:好评差评指正

3 En raison de ses conditions de détention, l'auteur est en train de perdre la vue.

3 由于拘留条件差,提交人几近

评价该例句:好评差评指正

Voilà son frère, Oran Almog, 10 ans, qui a perdu la vue au cours du même attentat.

这是他的10奥兰·阿尔莫格,他在同一次攻击中

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.

患了麻诊即使不死,也可能、营养不良、失聪或得肺炎。

评价该例句:好评差评指正

282. d) Le renforcement des programmes de lutte contre les maladies non transmissibles (cécité, affections buccodentaires, affections psychiatriques).

d)加强防治非传播疾病(、口腔疾病、精神病)的计划。

评价该例句:好评差评指正

Elle et son mari de 80 ans, aveugle de surcroît, avaient une dizaine d'enfants en bas âge à leur charge.

她和她80双目的丈夫一起掌管着一个有十几名幼儿的家庭。

评价该例句:好评差评指正

En administrant des doses élevées de vitamine A sous forme de supplément nutritionnel, on évite la cécité, voire une issue fatale.

含有高剂量维生素A的补品可防麻诊的一些最严惩的后果,例如和死亡。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces violences sont suivies de mutilation, amputation, cécité ou autres infirmités, la peine encourue est de 5 à 10 ans d'emprisonnement.

如暴力行为造成肢体损伤、截肢、或其他残疾,处五至十年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les machines braille indispensables aux enfants aveugles et malvoyants doivent être achetées à un prix plus élevé que sur le marché nord-américain.

特殊教育所遭受的影响尤为严重,因为特殊教育的性质要求采取特殊的手段,例如编制盲文的机器对教育或视力有缺陷的儿童是必不可少的,但购买这些机器的价格却高于美国市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En effet, regarder le Soleil directement peut te rendre aveugle.

的确,直接看太阳会使你失明

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mon esprit est frappé d’aveuglement ; je ne vois aucun parti à prendre.

我的思想已经失明,我看不见任何办法。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Des études montrent donc que les personnes nées aveugles font plus souvent des cauchemars.

研究表明,先天失明的人做噩梦的次数更多。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un virus qu'on m'annonce qui allait me rendre progressivement aveugle, et peut-être même me tuer.

医生告知这种病毒会逐渐让我失明,甚至可能致命。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mais puisqu'il était aveugle, Zhang ne reconnut pas la femme qui se tenait devant lui.

但由于失明,张郎并没有认出站在他面前的女子。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

La perte momentanée de ma vue avait été la conséquence de cet éclat.

刚才我眼失明正是由于这突然出现的强光的刺激。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

J'avais l'effet secondaire le plus grave : l'aveuglement.

我出现了最严重的副作用:失明

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un aveugle qui traverserait l'Atlantique, ça aurait de l'allure, non ?

一个失明的人,横渡大西洋,将是一项大事,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Si un humain avait observé directement le phénomène depuis cette distance, il serait instantanément devenu aveugle.

如果有人从这个跟离目视的话。会导致永久失明

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Me voilà au quart d'un chantier, et ne sachant pas quoi faire car je n'ai plus ma vue.

我此刻身处工地一角,不知所措,因为我已经失明了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Après quelques mois, cet enfant devient d’abord un très grand handicapé visuel, puis un aveugle complet.

几个月后,这个孩子变成了一个严重的视力障碍者,然后完全失明了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Y'a juste un petit hic dans cette étude, si l'amour rend aveugle, quid des autres sens?

这项研究里面唯一一个问题就是,如果爱让人失明,那对其他感官怎么样?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au début de l'invasion japonaise, 6 ans plus tôt, elle avait perdu la vue lors d'un bombardement de sa rue.

六年前,在日本入侵开始时,她的街道被轰炸,她失明了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ca peut être une perte de vue sur un oeil ou sur les deux.

可能是一只眼或两只眼失明

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

L’hyène devint aveugle et l’aveugle retrouva la vue.

鬣狗失明了,瞎子恢复了视力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Risque de cécité temporaire, mais aussi avec des séquelles.

暂时失明的风险,但也有后遗症。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Cet univers, il l’explore alors qu’il est non-voyant de naissance.

他从出生起就失明时探索这个宇宙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il a 10 ans, il est brûlé au visage, il devient aveugle.

他10岁,脸上被烧伤,失明了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une source de stress pour Céline, non-voyante.

对于双目失明的席琳来说,这是一个压力源。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et puis bon, un peu aveuglé euh finalement par le manque de temps.

然后好吧, 最后因为时间的缺乏而有点失明

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接