Le Togo dispose de programmes en vue de prévenir la cécité.
多哥拟订了防失方案。
Elle travaille également à la prévention de la cécité.
它还积极防失的活动。
Il existe 580 associations de lutte contre la cécité dans les districts.
地区失控制组织也在发挥作用。
Certaines personnes ont perdu la vue à cause du gaz lacrymogène.
催泪瓦斯造成有些人双目失。
Promotion du don d'organes pour traiter la cécité d'origine cornéenne.
为治疗角膜性失宣传眼角膜捐赠。
Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.
沙眼的后果则更为严重,常常导致失。
Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.
他的面部受伤达到50%以上,双目失。
L'article 4 donne une définition juridique de l'expression «cécité permanente».
第4条载有关于“永久失”这一术语的法律定义。
Il a perdu l'oeil gauche, et il est devenu aveugle de l'autre oeil.
炸弹爆炸了,炸掉了他的左眼,右眼也完全失。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失补贴。
Cécité résultant de l'emploi d'autres systèmes à laser.
使用其他激光系统造成失――虽然《第四号议定书》禁止使用“专门设计以造成永久失”的激光武器,但没有禁止为其他军事目的使用“激光系统”。
Chacun sait qu'une carence en vitamine A peut provoquer une cécité irréversible.
大多数人都知道,缺少维生素A会导致不可逆转的失。
3 En raison de ses conditions de détention, l'auteur est en train de perdre la vue.
3 由于拘留条件差,提交人几近失。
Voilà son frère, Oran Almog, 10 ans, qui a perdu la vue au cours du même attentat.
这是他的10奥兰·阿尔莫格,他在同一次攻击中失。
Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.
患了麻诊即使不死,也可能失、营养不良、失聪或得肺炎。
282. d) Le renforcement des programmes de lutte contre les maladies non transmissibles (cécité, affections buccodentaires, affections psychiatriques).
d)加强防治非传播疾病(失、口腔疾病、精神病)的计划。
Elle et son mari de 80 ans, aveugle de surcroît, avaient une dizaine d'enfants en bas âge à leur charge.
她和她80双目失的丈夫一起掌管着一个有十几名幼儿的家庭。
En administrant des doses élevées de vitamine A sous forme de supplément nutritionnel, on évite la cécité, voire une issue fatale.
含有高剂量维生素A的补品可防麻诊的一些最严惩的后果,例如失和死亡。
Lorsque ces violences sont suivies de mutilation, amputation, cécité ou autres infirmités, la peine encourue est de 5 à 10 ans d'emprisonnement.
如暴力行为造成肢体损伤、截肢、失或其他残疾,处五至十年徒刑。
Ainsi, les machines braille indispensables aux enfants aveugles et malvoyants doivent être achetées à un prix plus élevé que sur le marché nord-américain.
特殊教育所遭受的影响尤为严重,因为特殊教育的性质要求采取特殊的手段,例如编制盲文的机器对教育失或视力有缺陷的儿童是必不可少的,但购买这些机器的价格却高于美国市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, regarder le Soleil directement peut te rendre aveugle.
的确,直接看太阳会使你失明。
Mon esprit est frappé d’aveuglement ; je ne vois aucun parti à prendre.
我的思想已经失明,我看不见任何办法。
Des études montrent donc que les personnes nées aveugles font plus souvent des cauchemars.
研究表明,先天失明的人做噩梦的次数更多。
Un virus qu'on m'annonce qui allait me rendre progressivement aveugle, et peut-être même me tuer.
医生告知这种病毒会逐渐让我失明,甚至可能致命。
Mais puisqu'il était aveugle, Zhang ne reconnut pas la femme qui se tenait devant lui.
但由于失明,张郎并没有认出站在他面前的女子。
La perte momentanée de ma vue avait été la conséquence de cet éclat.
刚才我眼的失明正是由于这突然出现的强光的刺激。
J'avais l'effet secondaire le plus grave : l'aveuglement.
我出现了最严重的副作用:失明。
Un aveugle qui traverserait l'Atlantique, ça aurait de l'allure, non ?
一个失明的人,横渡大西洋,将是一项大事,不是吗?
Si un humain avait observé directement le phénomène depuis cette distance, il serait instantanément devenu aveugle.
如果有人从这个跟离目视的话。会导致永久失明。
Me voilà au quart d'un chantier, et ne sachant pas quoi faire car je n'ai plus ma vue.
我此刻身处工地一角,不知所措,因为我已经失明了。
Après quelques mois, cet enfant devient d’abord un très grand handicapé visuel, puis un aveugle complet.
几个月后,这个孩子变成了一个严重的视力障碍者,然后完全失明了。
Y'a juste un petit hic dans cette étude, si l'amour rend aveugle, quid des autres sens?
这项研究里面唯一一个问题就是,如果爱让人失明,那对其他感官怎么样?
Au début de l'invasion japonaise, 6 ans plus tôt, elle avait perdu la vue lors d'un bombardement de sa rue.
六年前,在日本入侵开始时,她的街道被轰炸,她失明了。
Ca peut être une perte de vue sur un oeil ou sur les deux.
可能是一只眼或两只眼失明。
L’hyène devint aveugle et l’aveugle retrouva la vue.
鬣狗失明了,瞎子恢复了视力。
Risque de cécité temporaire, mais aussi avec des séquelles.
暂时失明的风险,但也有后遗症。
Cet univers, il l’explore alors qu’il est non-voyant de naissance.
他从出生起就失明时探索这个宇宙。
Il a 10 ans, il est brûlé au visage, il devient aveugle.
他10岁,脸上被烧伤,失明了。
Une source de stress pour Céline, non-voyante.
对于双目失明的席琳来说,这是一个压力源。
Et puis bon, un peu aveuglé euh finalement par le manque de temps.
然后好吧, 最后因为时间的缺乏而有点失明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释