有奖纠错
| 划词

Cet ourson a perdu ses parents.

小熊了双亲。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a rien perdu.

他什么也没

评价该例句:好评差评指正

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工,因为他了职位。

评价该例句:好评差评指正

Il est orphelin de père.

他是个父亲的孩子。

评价该例句:好评差评指正

La situation échappait absolument à tout contrôle.

整个局势控制。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne se perd, rien ne se crée. -Lavoisier.

无所,无所创造。

评价该例句:好评差评指正

Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.

由于在Facebook上随意泄露信息,有些人了工,有些人了爱情。

评价该例句:好评差评指正

Les gens sans rire, les gens étaient triste.

人们如此悲伤了笑容。

评价该例句:好评差评指正

Il perd la chose est très difficile revenir encore.

的东西很难再回来。

评价该例句:好评差评指正

Il est sujet à perdre son sang-froid.

他很容易就理智。

评价该例句:好评差评指正

Il se fait une règle de ne jamais désespérer.

他告诫自己永远不希望。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.

无数人民因为饥饿缺水而性命。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流了幻想。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être bien que cet homme est absurde.

也许这个人是有些理性。

评价该例句:好评差评指正

La mort change le décor, elle sépare l'être de ses cinq sens.

死亡改变一切,使存在感官。

评价该例句:好评差评指正

La perte de la diversité culturelle a conduit à la perte de la stabilité.

文化多样性将导致稳定。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, cette perte d'état civil s'accompagne de la perte de tout droit social.

公民地位意味着所有社会权利。

评价该例句:好评差评指正

Le réchauffement climatique fera les pingouins perdre leurs maisons.

全球气候变暖将会使企鹅们家园。

评价该例句:好评差评指正

Après une heure d'attente, il a perdu patience.

等了一小时,他了耐心。

评价该例句:好评差评指正

Enfin cette lutte finit par faire perdre patience à Jussac.

这种斗法终于使朱萨克了耐心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Ici on sait noyer les amours mortes.

在这里我们淹死失去爱情。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Perdre notre humanité, c'est perdre beaucoup ; perdre notre animalité, c'est perdre tout.

失去人性,失去很多;失去兽性,失去切。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu y perds un peu de ta liberté et beaucoup de ton sens de l'humour.

“你会失去点自由感,还会失去很多幽默感。

评价该例句:好评差评指正
《美女野兽》合集

Cette jeune fille a perdu son père et sa liberté dans la même journée.

仅仅时间里,她失去了父亲,还失去了自由。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

Leurs armées, désorientées sans leurs chefs, quittent la Bretagne.

失去了领头人,他们军队失去开了不列颠。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait dû perdre son fiancé !

她该是失去了未婚夫!

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La peau perd son tonus, son élasticité.

皮肤失去光泽和弹性。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Il perdit son combat pour la prise du pouvoir.

班输了,失去了领导权。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pitié, je ne veux pas le perdre.

拜托,我可不想失去他。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et on a perdu cette année une des icônes de cette danse.

今年我们失去位舞蹈偶像。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépression te fait perdre ta passion pour la vie.

抑郁让你对生活失去热情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La douleur de perdre l'amour et la passion de la vie.

失去所爱和生活激情痛苦。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Les gens s'imaginent que la perte de quelque chose nous rend plus sensibles.

人们认为失去会令人更敏感。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bin là, un chum ça se tasse, facilement en plus.

好吧,男朋友很容易失去

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ce dernier avait peu de chances de survivre seul.

失去母亲熊崽存活希望渺茫。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Sa maladie ne lui avait rien ôté de sa superbe.

他并没有因为生病而失去光彩。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu n'es pas la seule à l'avoir perdue.

失去不是只有你个人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Tu perds l'intérêt pour les petites choses.

,你对小事失去了兴趣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa mère lui manquant, il avait médité sur la patrie.

失去了双亲,他便思念祖国。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'aurais été très déçue de te perdre !

如果失去你,我会非常难过

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接