有奖纠错
| 划词

Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.

哈勃远镜,和运行:哈勃远镜围绕地一圈时间几乎恰好是一天时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Bien sûr, j'ai besoin de prédire les mouvements des soleils.

“朕当然需要预测太阳

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Eh bien, elle ne sera plus d’accord avec le soleil.

“那么,您表就跟太阳不符合了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si les mouvements du soleil semblent si irréguliers, c'est que notre monde possède en fait trois soleils.

太阳之所以没有规律,是因为我们世界中有三颗太阳

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nos premiers calculs nous permettront de prophétiser les mouvements du soleil durant les deux prochaines années.

我们这次计算,将对以后两年太阳做出完整预测。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sauf… sauf si on utilise l’orbite de la Terre autour du Soleil !

除非......除非我们使地球绕太阳轨道!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourquoi les trajectoires du soleil de ce monde sont-elles si irrégulières ?

为什么那个世界太阳会没有规律?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai une mission : prédire avec exactitude le mécanisme du soleil.

“我有使命,要准确观测太阳

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Celui de résoudre le problème à trois corps, celui de comprendre le mouvement des trois soleils.

为解决三体问题努力,寻找太阳规律努力。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il a donc créé un système de rites pour l'univers en espérant pouvoir prédire le fonctionnement du soleil.

他于是创造了一套宇法系统,企图据此预测太阳。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les données récoltées allaient permettre de prédire avec précision les orbites solaires pour les deux prochaines années.

这批结果数据,精确地描述了以后两年太阳轨道状况。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En 1999, un an après la sortie d'Armageddon, on découvre un nouvel astéroïde en orbite autour du Soleil.

1999年, 在《绝世天劫》上映一年后,人们发现了一颗绕太阳新小星。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À cause de l'inclinaison de la terre lors de sa course autour du soleil, les habitants du Nunavut connaissent des saisons... spéciales.

由于地球绕着太阳倾斜度,努纳武特人有特殊季节。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque vous aurez maîtrisé les orbites des soleils, l'empire des Qin connaîtra un développement rapide et florissant et prospérera bien plus rapidement qu'avant le calcul.

在掌握了太阳规律后,秦国将飞速发展,很快会比计算开始之前强大许多倍。”

评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

On connaissait les exoplanètes, les planètes qui gravitent autour de soleils lointains – on en a trouvé plus de 7 000.

我们知道系外星, 即围绕遥远太阳星——我们发现了 7,000 多颗。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le nuage de poussière d'oléatine était en fait un satellite géant et extrêmement fin tournant autour du Soleil. Sa position ne cessait pourtant d'évoluer.

尘埃云实际上就是一颗围绕着太阳稀薄巨型卫星,它位置在中不断移动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D'autant que si nous ne trouvons pas rapidement un moyen de contrôler la mécanique des soleils, ce jour est pour bientôt.

当然,如果不能尽快掌握太阳规律,世界末日也不是太远了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La prédiction des mouvements du soleil peut uniquement être effectuée à Zhaoge, car c'est le lieu de rencontre du yin et du yang.

“对太阳规律预测只能在朝歌做出,因为那里是阴阳交汇点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Faites-nous confiance, nous sommes des savants, nous mettrons à votre service les trois lois de la mécanique et le calcul infinitésimal pour prédire avec exactitude la mécanique des soleils.

请你相信我们,我们是学者,只要能三定律和微积分准确预测太阳

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous voulez dire que, dans cette civilisation, quelqu'un est parvenu à comprendre les lois qui régissent les mouvements du soleil ?

“这么说,在那个文明中,有人找到了太阳规律?”

评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

Voici maintenant les exocomètes : les comètes des autres mondes, qui tournent autour de soleils situés à des dizaines d'années-lumière de notre système solaire.

现在是外彗星:来自其他世界彗星,它们围绕距离我们太阳系几太阳

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接