有奖纠错
| 划词

Des travaux sont en cours pour achever la morgue de l'hôpital.

医院平间的工程正在完成。

评价该例句:好评差评指正

Manquent encore une salle d'opération, une morgue et un entrepôt.

需要一间手术室、平间和储藏设施。

评价该例句:好评差评指正

Le reste des autopsies est à faire à la morgue d'Anyama.

他说,已请法医病理学家Anyama平间剩余的尸体做解剖。

评价该例句:好评差评指正

D'après les renseignements recueillis par la Commission, il y a encore 81 corps dans les morgues.

根据调查委员会的调查,现在仍有81具尸体停留在平间内。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête a permis le démantèlement d'un réseau de personnes travaillant dans des morgues et une procédure pénale a été engagée.

有一项调查的结果是摧毁了一个从事此类活动的平间工作人员团伙,并提起了刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Les organes peuvent être obtenus de personnes vivantes ou décédées sans le consentement des membres de la famille ou peuvent être volés dans les morgues.

器官可未经亲属同意而从活人和死者身上获取,或者从平间偷盗。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure où ce rapport a été rédigé, le médecin légiste de l'État a procédé à 50 autopsies à la morgue du Centre hospitalier universitaire de Treichville.

在撰写本报告时,国家法医病理学家已经在Treichville大学医院的平间内进行了差不多50个尸体解剖。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes auraient été enlevées à leur domicile et retrouvées mortes ou blessées dans des endroits isolés ou retrouvées mortes à la morgue des hôpitaux de Gaza.

多数受害者是在自己家中遭来在僻静之处被发现死亡或受伤,或被发现死在加沙医院平间里。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres officiels du Ministère de la santé iraquien révèlent que la morgue principale de Bagdad a reçu plus de 6 000 corps d'Iraquiens tués depuis le début de la guerre.

伊拉克卫生部从巴格达主要平间获得的官方数字显示,自今年以来,该平间已接收6 000多具伊拉克人的死尸。

评价该例句:好评差评指正

Le corps de cette personne a été retrouvé à la morgue le 13 janvier et les autorités de police ont fait savoir à la MINUSTAH qu'elles avaient relâché le détenu le 12 janvier.

13日,人平间发现此人的尸体;而警察部门通知联海稳定团,该囚犯已于1月12日获释。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic d'organes est une activité criminelle complexe qui exige souvent la complicité de différents acteurs, y compris la police, le personnel des morgues, le personnel médical, les ambulanciers, le receveur et le donneur.

器官贩运是一种非常复杂的犯罪活动,经常需要各种参与者之间的相互串通,其中包括警察、平间工作人员、医务人员、救护车司机、接受者和捐赠者。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les travaux exécutés grâce à l'assistance fournie, on peut citer la construction d'une morgue à l'hôpital, d'un centre de soins communautaire, du nouveau quartier général de la police, de logements, d'une hélistation, de routes en béton et d'égouts.

这项援助帮助建设的工程有一个医院平间、社区护理中心、警察新总部、住房、直升机停机坪、水泥公路和排水系统。

评价该例句:好评差评指正

À leur arrivée à la morgue des hôpitaux, sous l'ordonnance des juges de paix, la plupart des corps ne font pas l'objet d'un examen médical qui aboutit par la suite à un certificat de décès déterminant les causes apparentes de la mort.

根据地区法官的命令,在尸体抵达医院平间,大多数尸体都不接受任何医疗检查,签发死亡证明,确定明显死因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie, patagosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Qu’est-ce que c’est que la salle des mortes ?

太平是怎样的?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les mères l’ont portée dans la chambre des mortes qui donne dans l’église.

“嬷嬷们已把她抬到礼拜堂里的太平。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans les morgues, les viols n'ont pas été dépistés systématiquement.

太平,强奸事件并未被系统地发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans cette morgue improvisée, pas question de nous répondre.

在这个临时的太平里,没有回答我们的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La croix sur la fosse indique que ces corps viennent de la morgue.

- 坟墓上的十字架表明这些尸体来自太平

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Fabienne Bériot est enterrée à Lille. J'ai appelé la morgue.

法比安·贝里奥特被埋葬在里尔。我给太平电话。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

L'écriture est quelque chose de mortuaire.

写作是太平的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils sont à côté de la morgue, du service de dialyse ou de la maternité, entre autres.

它们毗邻太平科或产科病房等。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

En bas, dans ce qu’on appelle la salle des mortes. Elle est sur deux tréteaux et sous le drap mortuaire.

“在下面,所谓的太平里。放在两个木架上,上面盖一块盖棺布。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il y a 3 semaines, à Kaolack, un nourrisson meurt après avoir été envoyé vivant à la morgue.

3 周前,在考拉克,一名婴儿在被活送到太平后死亡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pas un autre homme, excepté le médecin de la police, ne peut entrer dans la salle des mortes. C’est même écrit sur le mur.

“除警署的医生以外,任何男人都不许进太平。那是写好在墙上的。”

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il a été mis dans un tombeau, avec des aromates avec des soins mortuaire, mais deux jours plus tard le jour de pâques il est ressuscité.

他被安葬在坟墓里,在太平护理下,但两天后,复活节那天他复活

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les sentiments qui avaient été les siens deux ans auparavant lors de cette terrible nuit où elle avait dû nettoyer la dépouille de son père à la morgue refaisaient surface.

两年前那个凄惨的夜晚,她在太平为父亲整理遗容时的感觉就在这时重现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Aucun autre homme que vous ne peut et ne doit entrer dans cette chambre-là. Veillez-y bien. Il ferait beau voir qu’un homme entrât dans la chambre des mortes !

“除您,任何男人都不许也不该进那屋子的。您得好好留意照顾。那才会出笑话呢,假如在女人的太平里发现一个男人!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Selon plusieurs agences de l'ONU, au moins 2 000 corps ont été enterrés, 900 autres corps sont toujours dans les morgues et les hôpitaux du chef-lieu du Nord-Kivu.

根据多家联合国机构的消息,至少有2000具遗体已被埋葬,另有900具遗体仍存放在北基伍省首府的太平和医院中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi le texte nous explique comment, au début de notre ère l'Empereur IKU-ME-IRI-HIKO-I-SACHI passe un décret pour interdire les suicides mortuaires et demande qu'ils soient remplacés par des statuettes de formes humaines.

因此,文本解释在我们这个时代开始时,生目入里彦彦天皇如何通过一项禁止太平自杀的法令,并要求用人形的小雕像取代它们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Non. Mais je puis vous cacher dans un petit réduit noir qui donne dans la salle des mortes, où je mets mes outils d’enterrement, et dont j’ai la garde et la clef.

“不成。但是我可以把您藏在一太平的小黑屋子里,那是我放埋葬工具的地方,归我管,钥匙也在我这里。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’enterrement de la mère Crucifixion dans le caveau sous l’autel, la sortie de Cosette, l’introduction de Jean Valjean dans la salle des mortes, tout s’était exécuté sans encombre, et rien n’avait accroché.

受难嬷嬷被安葬在祭台下面的地窖里,珂赛特被送出大门,冉阿让溜进太平,这一切都进行得很顺利,没有发生任何阻碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接