Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.
在太子居民区,商人们在废墟中继续做着小生意。
Ces enfants haïtiens attendent leur déjeuner dans la cour d’une école primaire de Port-au-Prince.
这些海地孩子们在太子所小学院子里等待着他们午餐。
Des bandes armées ont continué de se livrer à des actes de violence à Port-au-Prince.
武装团伙继续在太子开展暴力活动。
Dans certains bidonvilles de Port-au-Prince, la situation est particulièrement grave.
太子些棚户区局势尤其严重。
Quatre bombes ont explosé à Port-au-Prince le lendemain de cette annonce.
次日太子就发生了四次炸弹爆炸事件。
À Port-au-Prince, en particulier, des bandes armées ont continué de menacer la population.
在太子等地,武装帮派继续胁民众。
La construction d'une école supplémentaire pour une capacité de 500 élèves à Port-au-Prince.
在太子增建所可招收500名学员学校。
Devra-t-on assister à l'éventuelle bataille de Port-au-Prince avant d'agir?
我们是否定要看到太子最终战才采取行动?
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力继续妨碍人道主义组织在太子贫民区开展工作。
Seuls 45 personnels humanitaires opéraient toujours à Port-au-Prince.
只有45名人道主义工作人员在太子。
En outre, 12 tonnes de médicaments ont été distribuées à 11 hôpitaux à Port-au-Prince.
此外,向太子11家医院分发了12吨药品。
SFT, Association Santé-Formation-Travail, Port-au-Prince (Haïti); aide psychologique, sociale.
保健培训工作协会,太子,海地;心理和社会援助。
Les enlèvements d'enfants restent un problème grave, en particulier à Port-au-Prince et Cap-Haïtien.
绑架儿童令人严重关切,特别是在太子和海地角。
Au cours des jours qui ont suivi, les protestations ont gagné d'autres villes, notamment Port-au-Prince.
在随后几天内,抗议蔓延到其他城市,包括太子。
Les unités de police constituées sont implantées à Port-au-Prince, Les Cayes et Gonaïves.
建制警察部队驻扎在太子、Les Cayes和Gonaïves。
À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.
在太子,加拿大、智利和美国部队在各自执勤区巡逻。
À Port-au-Prince, des plans ont été élaborés pour transformer en prison un ancien hôpital psychiatrique.
在太子,已制定计划,将原来个精神病医院变成监狱。
Fondation Trente Septembre, Port-au-Prince (Haïti); aide médicale, psychologique, économique.
九三Ο基金会,太子,海地;医疗、心理和经济援助。
L'expert s'est rendu à Port-au-Prince, à Saint-Marc, aux Gonaïves et à Cap-Haïtien.
独立专家还访问了太子、圣马克、戈纳伊夫和海地角。
Les forces sri-lankaises ont pris le contrôle du secteur sud-ouest de Port-au-Prince, jusqu'à Miragoâne.
斯里兰卡部队负责太子西南区任务,并延伸到米拉戈安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La victoire est totale pour le Prince Noir, forgeant sa légende.
黑获得了完全的胜利,打造了他的传奇。
Soit, à dix heures, à l’hôtel des Princes, toujours ?
“很好,十点钟。您还住在旅馆吗?”
Lors du débarquement de l’empereur, beaucoup de bruits avaient couru dans le pays sur cette auberge des Trois-Dauphins.
在皇帝登陆的时候,当地风行着很多关于三旅舍传闻。
Et puis dans le camp d’Acra, à Delmas et dans la banlieue de Port-au-Prince, j’ai croisé cette femme.
然后,在Acra营地(位于Delmas,港郊区),我遇到了这位女。
On a l'impression qu'on est sur le parking d'un supermarché américain aux États-Unis, mais nous sommes bien à Port-au-Prince.
我们感觉身处一家美超市的停车场,但我们确实在港。
Duguesclin est pour la première fois de sa vie confronté au prince Noir, mais il n'est pas vraiment impressionné.
杜·盖克兰第一次面对黑,但他并没有被真正吓到。
Port-au-Prince, il est 12 h 06. Port-au-Prince, Haïti vers une nouvelle gouvernance du pays.
港,中午 12 点 06 分,海地港即将迎来新的家治理。
Des violences ont été rapportées dans la capitale, à Port-au-Prince.
首都港发生暴力事件。
Il va y rencontrer le sulfureux prince héritier.
他要去那里会见硫磺皇。
J'ai vu toutes ces choses à Port-au-Prince.
我在港看到了这一切。
Écoutez quelques témoignages recueillis dans les rues de Port-au-Prince.
听听在港街头收集的一些证词。
En 2011, je me suis rendue à Port-au-Prince quelques mois après le séisme, pour donner des cours de journalisme web.
2011年,距离地震发生数月后,我前往港,给人们上新闻网课。
Au Japon le prince héritier Naruhito est officiellement devenu empereur aujourd’hui.
在日本,皇德仁今天正式成为天皇。
En Haïti, le carnaval a été annulé à Port-au-Prince.
在海地,港的狂欢节被取消。
Ils contrôlent désormais 80 % de la capitale, Port-au-Prince.
他们现在控制着首都港的 80%。
Il a à peine 5 ans mais déjà l'attitude du prince héritier.
他才5岁,却已经是的姿态了。
Une czarine qui verrait un mougick essayer le grand cordon bleu de son impérial fils n’aurait pas une autre figure.
俄罗斯女皇看见农奴偷试皇的大蓝佩带,也不见得会有另外一副面孔。
Mais pour le prince héritier, le plus important est le symbole de sa visite.
但对于来说,最重要的还是他来访的标志。
Ce carrefour relie la capitale Port-au-Prince aux cinq départements du nord d'Haïti.
这个十字路口连接首都港和海地北部五个省。
Oui, pour un duc ou pour un prince, mais enfin il s'agit là d'échelons inférieurs.
是的,公爵也好,也好,毕竟都是低级的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释